Beispiele für die Verwendung von "первого" im Russischen
первого звали Конрад Бёрк, второго - Даг Макинтош.
Der eine war Conrad Burke und der andere Doug McIntosh.
Павел пошёл обедать в десять минут первого.
Paul ist um zehn nach zwölf hingegangen, um zu Mittag zu essen.
Первого сентября церемония прошла не в каждой школе.
Die Septemberfeiern wurden nicht in jeder Schule abgehalten.
Я решила перебраться в США после моего первого путешествия.
Ich traf die Entscheidung, in die USA zu ziehen, nach nur einer Reise dorthin.
которую сегодня мы представляем в виде первого крупного показа.
Und das ist unsere große Enthüllung für heute.
Ну что ж, я принял цифру в качестве первого ориентира.
Dies nahm ich im Prinzip als Herausforderung an.
Так что с первого взгляда подобный выбор не кажется очевидным.
Die Wahl ist also zunächst einmal keine offensichtliche.
Младшая из семи, просто должна добиться первого места в очереди.
Das Jüngste von Sieben würde an vorderster Front stehen müssen.
С первого момента после окончания выборов, Фрейзер приняла три опрометчивых решения.
Seit Beginn der auf die Wahl folgenden Krise hat Frazer drei fehlerhafte Positionen vertreten.
А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения.
Und sie verloren ein Fünftel ihrer Kinder vor deren fünftem Geburtstag.
Что будет означать обладание властью в глобальном информационном веке двадцать первого столетия?
Wie wird Machtausübung im globalen Informationszeitalter des einundzwanzigsten Jahrhunderts aussehen?
С первого взгляда может показаться, что Китай имеет значительное преимущество перед Индией.
Oberflächlich betrachtet hat China einen relativ großen Vorsprung gegenüber Indien.
Пожалуйста, обратите внимание на жизнь звука после самого первого удара или выдоха.
Bitte bemerken Sie das Leben des Klanges nachdem der eigentlichen Initial-Schlag, oder Atem, hervorgebracht wurde.
Вы становитесь похожи на Одиссея и его первого помощника в одном лице.
Eigentlich ist man wie Odysseus und der Bootsmann in einer Person.
а причина первого места в том, что диск вышел на этой неделе.
Aber der Grund dafür, dass er an Nr. 1 steht, ist, dass es die Woche seiner Veröffentlichung ist.
В результате первого исследования была обнаружена активизация вентральной тегментальной области головного мозга.
Wir fanden Aktivität in einer winzig kleinen Fabrik in der Nähe des Hirnstamms dem sogenannten ventralen Tegmentum.
Недостаток политического опыта Берлускони предопределил гибель его первого правительства через шесть месяцев существования.
Berlusconis Mangel an politischer Erfahrung führte jedoch zum Scheitern seiner Regierung nach nur sechs Monaten im Amt.
Я хотела бы начать с моего самого первого проекта, который я называю "Дядин Телефон".
Ich möchte mit meinem allerersten Objekt beginnen, das ich "Das Onkelfon" nenne.
Его комментарии затрагивают нарождающиеся идеи и подходы, которые будут характеризовать экономику двадцать первого века.
Bei seinen Kommentaren geht es um neue Vorstellungen und Haltungen, die die Wirtschaft des einundzwanzigsten Jahrhunderts beeinflussen werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung