Beispiele für die Verwendung von "песне" im Russischen
И так как эмоции в песне нарастают, нужно чтобы и машина становилась грандиознее по мере продвижения.
Wenn das Lied also an Emotionen zunimmt, sollte das auch die Maschine tun und dabei noch ausufernder werden.
Они хотели, чтобы действия машины следовали чувствам, выраженным в песне.
Sie wollten, dass die Maschine der Grundstimmung des Songs folgte.
В середине, мы плавно перешли к песне "Titi Boom" [Джеки Террассона].
In der Mitte angelangt, hatten wir irgendwie unseren Weg gefunden, hin zu einem Song mit dem Titel "Titi Boom".
И да, здесь мы, наконец, подбираемся к песне - это попытка соединить это с миром эмоций.
Und dann - also jetzt kommen wir zu diesem Song - überbrückt das irgendwie die Kluft zum Emotionalen.
Так произошло из-за любви моего отца к Джонни Кэшу и его песне "Парень по имени Сью".
Ich kam dorthin, weil mein Vater eine Leidenschaft für Johnny Cash hatte, für den Song "A Boy Named Sue."
Так вот, он написал обзорную статью в "The Guardian" о песне Кати, в которой сказал, что мы точно знаем, сколько лет, ну как далеко от края.
Und so schrieb er einen offenen Brief an den Guardian über Katies Song, Darin stand, dass wir eigentlich recht exakt wissen wie alt und wie weit vom Rand wir sind.
Есть вещи, которые не стоит включать в песни.
Und es gibt einige Dinge, die man einfach in Songs nicht zu hören braucht.
Я хочу завершить эту встречу своей песней "Погодные системы".
Ich komme jetzt mit einem meiner Songs zum Ende, der "Wettersysteme" heißt.
"Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?"
"Sehe ich so aus als könnte ich gerade einen Song aufschreiben?
Она слышала песню "Scared" и попросила меня сделать что-нибудь подобное.
Sie kannte den "Scared" Song und fragte mich, ob ich etwas für sie tun könne.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
Biologen an der Ostküste Australiens nahmen Gesänge der dortigen Buckelwale auf.
Ввиду присущей им агрессивности, песни такого типа на консоли больше не проигрывали.
Aufgrund ihrer ureigenen Aggressivität wurden Songs dieser Art nicht mehr auf der Konsole gespielt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung