Beispiele für die Verwendung von "песня" im Russischen mit Übersetzung "song"
Эта песня одна из любимых Томаса, под названием "Как ты используешь то, что у тебя есть."
Dieser Song ist eins von Thomas' Lieblingsliedern und heißt "Was man mit dem, was man hat, macht."
По сути, это песня о петлях, лупах, но не о тех, которые я делаю в музыке.
Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe.
И вот, песня 18-месячной давности возвращается на 4 месте в списке самых популярных песен в iTunes\.
Und plötzlich war dieser 18 Monate alte Song wieder auf Platz 4 in den iTunes-Charts.
встретил девушку и обосновался - и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса.
Ich habe ein Mädchen gefunden, ich ließ mich nieder - und ich stelle fest, dass hört sich wie eine schlechte TV-Serie oder ein Cat Stevens Song an.
Есть вещи, которые не стоит включать в песни.
Und es gibt einige Dinge, die man einfach in Songs nicht zu hören braucht.
Я хочу завершить эту встречу своей песней "Погодные системы".
Ich komme jetzt mit einem meiner Songs zum Ende, der "Wettersysteme" heißt.
"Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?"
"Sehe ich so aus als könnte ich gerade einen Song aufschreiben?
Они хотели, чтобы действия машины следовали чувствам, выраженным в песне.
Sie wollten, dass die Maschine der Grundstimmung des Songs folgte.
В середине, мы плавно перешли к песне "Titi Boom" [Джеки Террассона].
In der Mitte angelangt, hatten wir irgendwie unseren Weg gefunden, hin zu einem Song mit dem Titel "Titi Boom".
Она слышала песню "Scared" и попросила меня сделать что-нибудь подобное.
Sie kannte den "Scared" Song und fragte mich, ob ich etwas für sie tun könne.
Ввиду присущей им агрессивности, песни такого типа на консоли больше не проигрывали.
Aufgrund ihrer ureigenen Aggressivität wurden Songs dieser Art nicht mehr auf der Konsole gespielt.
В конце я бы хотел, чтобы вы помогли мне спеть экологичную песню.
Zum Schluss möchte ich Sie bitten, mit mir den Nachhaltigkeits-Song zu singen.
Эти звуки потом были переданы диджеям, которые записали сотни песен, используя этот материал.
Und diese Klänge wurden dann an DJs verteilt, die daraus hunderte Songs gemacht haben, mit diesem Material.
Я думаю, мы пишем действительно хорошие песни и в начале это было великолепно.
Ich glaube, wir haben sehr gute Songs geschrieben und zu Anfang war es großartig.
Хочу представить вам новую песню, над которой я работал последние пять или шесть месяцев.
Ich möchte heute ein Debüt geben, mit einem neuen Song, an dem ich die letzten fünf oder sechs Monate gearbeitet habe.
Кто-то мне сказал, что эту песню крутили во время бейсбольного матча в Канзасе.
Irgendwer hat mir erzählt, dass dieser Song während eines Baseballspiels in Kansas City lief.
И да, здесь мы, наконец, подбираемся к песне - это попытка соединить это с миром эмоций.
Und dann - also jetzt kommen wir zu diesem Song - überbrückt das irgendwie die Kluft zum Emotionalen.
Ибо, хотя я использую научные термины в песнях, иногда бывает очень трудно сделать их лиричными.
Denn obwohl ich wissenschaftliche Begriffe verwendet habe in Songs, ist es manchmal sehr schwer, sie lyrisch klingen zu lassen.
мы постараемся сыграть по несколько песен из каждого альбома и представить нашим фанатам большое разнообразие репертуара.
Wir wollen ein paar Songs aus jedem Album spielen und unseren Fans ein gutes und vielseitiges Repertoire bieten.
Я играю уже почти десять лет для TED и очень редко исполнял новые песни, написанные мной.
Ich spiele nun schon fast zehn Jahre lang für TED und habe bisher nur sehr selten einen Song gespielt, den ich selbst komponiert habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung