Sentence examples of "планетой" in Russian
Том не знает разницы между звездой и планетой.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.
самой страшной угрозой, стоящей перед планетой, является изменение климата.
Der Klimawandel ist die gefährlichste Bedrohung für den Planeten.
Необходимо разработать новый способ управления планетой, коллегиальный, с помощью коллективного разума.
Wir müssen eine neue Art und Weise finden, den Planet zu lenken, gemeinsam, mit gemeinsamer Weisheit.
Мы знаем из астробиологии, что возможно предсказать, что произойдёт с нашей собственной планетой.
Nun, von der Astrobiologie wissen wir, dass wir vorhersagen können was mit unserem bestimmten Planeten passieren wird.
мы теряем духовную связь, наше чувство собственного достоинства, то, что связывает нас с планетой.
Wir verlieren diese spirituelle Verbindung, unsere Würde, dieses Etwas in uns drin, was uns mit unserem Planeten verbindet.
Я могу просто прийти и начать играть с этой планетой, как с комком глины.
Ich kann Dinge verändern und diesen Planeten wie einen Klumpen Ton formen.
Копенгаген - Уже сегодня существуют примеры того, что глобальное потепление может в конечном счете сделать с нашей планетой.
KOPENHAGEN - Schon jetzt haben wir die Möglichkeit zu beobachten, wie sich die globale Erwärmung im Endeffekt auf unseren Planeten auswirken wird.
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой.
In dieser Phase erreicht der Spieler mehr und mehr einen göttlichen Status, man kann mit dem Planeten experimentieren, als Spielzeug.
Как общество, мы играем в азартные игры с крупными банками, с нашими объектами атомной энергетики, с нашей планетой.
Als Gesellschaft zocken wir mit unseren Großbanken, unseren Kernkraftwerken und unserem Planeten.
Мы должны начать управлять этой планетой как если бы наша жизнь зависела от этого, а она зависит, серьезно зависит.
Wir müssen anfangen, diesen Planeten zu managen, als ob unser Leben davon abhängt, denn das tut es, das tut es wirklich.
Как и Плутон, который обращается вокруг Солнца за Нептуном, Церера, по новому определению международного астрономического союза от 2006 года, не является "планетой".
Wie Pluto, der hinter Neptun um die Sonne kreist, ist Ceres nach der neuen Begriffsdefinition der Internationalen Astronomischen Union von 2006 kein "Planet".
Не должен страх помешать нам и спасти жизни многих людей путем направления денежных средств на решение стоящих перед планетой проблем, привлекающих меньше внимания прессы.
Auch sollte uns diese Furcht nicht daran hindern, möglichst viele Leben zu retten, indem wir das Geld für weniger im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehende Probleme ausgeben, die unserem Planeten drohen.
В то время как мы обеспокоены последствиями изменения климата в долговременной перспективе, мы ничего не делаем для решения тех проблем, которые стоят перед планетой сегодня.
Während wir uns über die weit entfernten Auswirkungen des Klimawandels sorgen machen, bleiben wir untätig, was die Bekämpfung der Probleme angeht, vor denen unser Planet heute steht.
Наша цель сейчас - узнать, что будет с нашей планетой завтра, на всех её уровнях и работать с этими данными, понять, что с ними делать дальше.
Was wir also lernen müssen, ist herauszufinden, wohin unser Planet treibt, in all seinen verschiedenen Bereichen, und uns darauf einzustellen Damit umzugehen lernen.
Мы приземлились на астероиды, мы сблизились с кометами, и на данный момент, у нас есть космический аппарат, который направляется к Плутону, небесному телу, когда-то считавшемуся планетой.
Wir sind auf Asteroiden gelandet, haben Rendez-vous' mit Kometen durchgeführt, und gerade jetzt ist ein Raumfahrzeug auf dem Weg zum Pluto, dem Himmelskörper, der früher als Planet galt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert