Exemples d'utilisation de "пластике" en russe

<>
Все в пластике, в бумаге. Alles war in Plastik verpackt, und in Pappe.
Мы думаем о утечках нефти и ртути, мы много слышим о пластике. Wir neigen dazu an Öllecks zu denken, und Quecksilber und wir hören eine Menge über Plastik.
Это соединение было найдено в поликарбонатном пластике, из которого сделаны бутылочки для кормления новорождённых. Es ist eine Bindung, die in polycarbonathaltigem Plastik zu finden ist, aus dem Babyflaschen gemacht sind.
А когда я побольше узнала о пластике, я поняла, что, на самом деле, это вредная штука. Als ich mich etwas weiter über Plastik informierte, erkannte ich so richtig, dass das eine schlimme Sache ist.
Поэтому многие в любом случае помнят о пластиковой бутылке, хотя на самом деле мы говорили о морском мусоре и пластике в процессе. Viele Menschen werden sich dennoch an die Plastikflasche erinnern, aber eigentlich redeten wir über Meeresablagerungen und Plastik im Zuge dessen.
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров. Plastik ist das bestimmende Merkmal von billigen elektrischen Geräten.
Этот стул сделан из пластика. Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt.
Пластик просто не сможет привлечь внимание". Plastik alleine wird es nicht machen."
В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика. Wann immer es möglich ist, verweigern Sie Einweg- und Wegwerf-Plastik!
В США перерабатывается менее 7% всего пластика. In den Vereinigten Staaten werden weniger als 7 Prozent unseres Plastiks wiederverwertet.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика. Also hab ich nach anderen Wegen gesucht, Plastik herzustellen.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала. Hier, das ist mein Versuch Kartoffelstärke-Plastik herzustellen.
Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца. Wir schleifen den Plastik bis zu der Grösse Ihres kleinen Fingernagels.
Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника: Die Lösung, so sagt Moore, ist das Plastik an der Quelle zu stoppen:
И это были сталь, слюда, пластик, медь и никель. Und das waren Stahl, Glimmer, Plastik, Kupfer und Nickel.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик. Als sie die öffneten fanden sie heraus, dass ihr Magen voller Plastik war.
никогда не сможет собрать весь пластик и вновь исправить океан. werden jemals in der Lage sein, all dies Plastik einzusammeln und den Ozean wiederherzustellen.
Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество. Und das sind wirklich schlechte Neuigkeiten, weil Plastik keine inaktive Substanz ist.
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы. Dieser wird in recyclingfähige Stoffe (Plastik, Metalle) und organische Abfälle getrennt.
И последний материал, о котором я расскажу сегодня - это пластик. Und das letzte Material über das ich heute reden werde, ist Plastik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !