Beispiele für die Verwendung von "побольше" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle31 mehr15 andere Übersetzungen16
А эта карта - для вас, побольше. Und hier noch eine größere für euch.
Потому что все хотят динозавра побольше. Weil alle einen großen haben wollte.
Можно, конечно, вложить побольше в увеличение продуктивности. Natuerlich koennten wir hoehere Effizienz einfach kaufen.
Есть малые планеты, планеты побольше, есть большие планеты. Es gibt kleine Planeten, es gibt größere Planeten, es gibt große Planeten, okay.
когда появятся ошибки побольше и получше, они наши". Wenn es größere und bessere Fehler gibt, dann haben wir sie."
хотел динозавра побольше и получше, чем у других. Jedes Museum wollte einen etwas größeren und besseren, als alle anderen hatten.
Возможно, пришло время взять побольше инструментов, не так ли? Also ist es wahrscheinlich Zeit, uns einen größeren Werkzeugkasten zuzulegen, oder?
бросьте побольше грязи, и хотя бы часть ее прилипнет. Wenn man nur genug Dreck um sich schleudert, bleibt irgendwo etwas hängen.
Если мы достанем сковорду побольше, мы сможем поместить все слова. Wenn wir eine größere Pfanne haben, können wir alle Wörter hineinpacken.
Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле Aber ich lasse sie es Ihnen doch selbst erzählen.
Можно делать их размером побольше, а потому безопаснее, и при этом весом полегче. Wir koennten groessere Autos bauen, was zur Sicherheit beitragen wuerde, aber leicht sollten sie sein.
А когда я побольше узнала о пластике, я поняла, что, на самом деле, это вредная штука. Als ich mich etwas weiter über Plastik informierte, erkannte ich so richtig, dass das eine schlimme Sache ist.
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти. Also haben wir uns für das nächste weltrettende Spiel ein größeres, höheres Ziel gesteckt als nur Ölknappheit.
Они наблюдали за очень мелкой живностью, которых едят животные побольше, которых, в свою очередь, едят большие звери. Sie schauten auf die richtig kleinen Dinge, die von den etwas weniger kleinen Dingen gefressen werden, die schließlich von den größeren Dingen gefressen werden.
Мы извлекли и декомпилировали атакующий код, и мы обнаружили, что он представляет собой две бомбы - поменьше и побольше. Also extrahierten und dekompilierten wir den Angriffs- Code und fanden heraus, dass er in zwei digitale Sprengköpfe aufstrukturiert ist - einen kleineren und einen größeren.
Я пришёл в их мастерскую для прототипов, и оказалось, что она такая же, как моя мастерская, только побольше, но инструменты оборудование те же. Und ich ging in ihre Prototyp Einrichtung und es ist genau wie meine Werkstatt, nur größer, gleiche Werkzeuge, gleiche Dinge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.