Beispiele für die Verwendung von "поддержки" im Russischen
Übersetzungen:
alle1575
unterstützung1082
hilfe81
förderung44
rückhalt29
stütze23
stützung10
beistand5
befürwortung4
support2
unterhalt2
andere Übersetzungen293
Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки.
Ahmadinedschad hat eindeutig eine breite Basis von Anhängern.
Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
Die regionalen Sicherheitsarrangements erfordern ebenfalls eine sorgsame Pflege.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу.
Wir sind daran gewöhnt, dass Selbsthilfegruppen positiv sind.
Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Das kann den Entscheidungsprozess unterstützen.
Но оказывается, что логика групп поддержки ценностно-нейтральна.
Aber grundsätzlich ist die Logik hinter Selbsthilfegruppen erst einmal wertneutral.
Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных.
Ohne die Rückendeckung des Militärs könnte Musharraf sich nicht lange als Präsident halten.
Действительно, светские учреждения Америки были предназначены для поддержки плюрализма.
Amerikas säkulare Institutionen sind sogar dazu angelegt, den Pluralismus zu unterstützen.
Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты.
Jetzt wird Chávez noch nicht einmal mehr von der Mehrheit der Armen unterstützt.
Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего.
Wir brauchen eine Infrastruktur, die in der Lage ist, diese flexible Zukunft zu unterstützen.
Но им вряд ли это удастся без дальнейшей согласованной поддержки.
Doch wird ihnen dies ohne einen weiteren gemeinsamen Anstoß nicht gelingen.
После оказания неудачной финансовой поддержки Аргентине, МВФ признал необходимость альтернативного подхода.
Nach dem Scheitern der Rettungsversuche in Argentinien hat der IWF eingesehen, dass es eines anderen Ansatzes bedarf.
Зарубежные группы поддержки движения Фалун документально зафиксировали более ста таких случаев.
Ausländische Gruppen, die Falun Gong unterstützen, haben über 100 solcher Fälle detailliert dokumentiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung