Beispiele für die Verwendung von "подобного" im Russischen

<>
Китайцы не ощущают ничего подобного. Die Chinesen sehen das anders.
Но ничего подобного не случилось. Aber nichts dergleichen geschah.
Для подобного утверждения существует повод: Für diese Argumentation gibt es einen Präzedenzfall:
Словакия представляет позитивный пример подобного перелома. Die Slowakei ist dafür ein positives Beispiel.
Ничего подобного, скорее всего, не произойдет. Nichts davon ist wahrscheinlich.
Но я не сказал ничего подобного. Aber ich sagte nichts dergleichen.
Вот отрывок из одного подобного письма: Dies ist nur ein Auszug aus einem dieser Briefe.
Но ITER не предлагает ничего подобного. Aber ITER wird nichts dergleichen tun.
В реальности ничего подобного не происходит. Nichts dergleichen geschieht.
Я никогда ничего подобного не делала. Ich habe sowas noch nie zuvor gemacht.
Никто раньше не делал ничего подобного. Nie zuvor hat jemand soetwas ausprobiert.
Но Буш не сделал ничего подобного. Aber Bush tat nichts dergleichen.
Я никогда ничего подобного не видел. So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen.
От подобного не застрахованы и богатые страны. Auch die reichen Länder sind nicht immun.
Это первая в мире съёмка подобного свечения. Dies sind die ersten Aufnahmen die davon angefertigt wurden.
В Африке мы не видим ничего подобного. Etwas Vergleichbares haben wir in Afrika nicht beobachtet.
Ничего подобного не было в космических полетах. In der Raumfahrt ist das überhaupt nicht passiert.
Но в США ничего подобного не произошло. Aber das ist nicht, was in den USA passierte.
Для предотвращения подобного сдвига требуется усиление регионального сотрудничества. Um eine derartige Entwicklung zu verhindern, bedarf es vermehrter regionaler Kooperation.
Подобного рода плохие услуги нам просто не понятны Eine derart schlechte Dienstleistung ist uns schlicht unverständlich
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.