Beispiele für die Verwendung von "подтвержденном" im Russischen mit Übersetzung "bestätigen"
Übersetzungen:
alle284
bestätigen192
bekräftigen27
belegen17
unterstützen12
bestätigt11
bestärken3
sich belegen3
nachweisen3
sich bekräftigen3
bekennen2
nach|weisen2
sich nachweisen2
bescheinigen2
sich unterstützen1
bewahrheiten1
sich bewahrheiten1
sich bescheinigen1
andere Übersetzungen1
Лондонская олимпиада подтвердила данную тенденцию.
Die Spiele in London haben diesen Trend bestätigt.
Пожалуйста, подтвердите расторжение в письменном виде
Bitte bestätigen Sie uns die Aufhebung noch schriftlich
Мы с благодарностью подтверждаем поступление заказа
Wir bestätigen dankend den Eingang Ihres Auftrages
Мы подтверждаем правильную перевозку Вашего груза
Wir bestätigen die ordnungsgemäße Verfrachtung Ihrer Sendung
Результаты служат подтверждением уроков экономического либерализма.
Das Ergebnis bestätigte die Lehren des Wirtschaftsliberalismus.
Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Diese Niederlage schien Johnsons Ängste zu bestätigen:
"Параполитические" разоблачения, похоже, подтвердили еще одно подозрение:
Und noch einen anderen Verdacht scheinen die Parapolítica - oder Paragate -Enthüllungen zu bestätigen:
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле.
Dies wurde durch einen Rückgang der Einzelhandelsumsätze im April bestätigt.
Пожалуйста, подтвердите этот заказ в установленный срок
Bitte bestätigen Sie diesen Auftrag zu gegebener Zeit
Мы подтверждаем возможность отправки до конца месяца
Wir bestätigen, dass wir vor Monatsende liefern können
Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем.
Die Wissenschaft bestätigt, was wir bereits in unseren Herzen wissen.
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Die nachfolgenden Ereignisse schienen das amerikanische Rezept zu bestätigen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung