Beispiele für die Verwendung von "подумай" im Russischen mit Übersetzung "denken"

<>
Но подумайте о личном интересе. Aber ich denke über Eigeninteresse nach.
Подумайте о библиотеках или прачечных. Denken Sie nur an Bibliotheken und Waschsalons.
Подумайте о самом форуме TED. Denken Sie an TED selbst.
Подумайте об этом таким образом. Denken wir mal so rum an die Sache.
Теперь просто подумайте об этом. Jetzt denken Sie da mal drüber nach.
Я подумал, что этого недостаточно. Nun, ich dachte, das ist nicht gut genug.
И знаете, что я подумал? Und wisst ihr, was ich dachte?
Я подумал, что этого хватит. Ich dachte, das muss einfach reichen.
Что бы подумал твой отец? Was würde dein Vater denken?
Этот человек подумал, надо подождать. Diese Person dachte, sie müsse warten.
И этим утром я подумал: Und heute Morgen dachte ich mir:
Я подумал, что-то важное". Und ich dachte schon, es sei etwas Wichtiges gewesen."
Я подумал, я их протестирую. Und ich dachte, ich werde sie prüfen.
Ну и чертовщина, подумала она. "Was soll's", dachte sie sich.
Я подумала, какая я умная. Ich dachte, dass ich ziemlich clever war.
Адам, покидающий сад, подумала она. Adam verlässt den Garten, dachte sie.
Подумали, "ну назначим десяток сеансов, Sie dachten nur, "Na ja, wir geben ihm 10 Behandlungen.
Я знаю, что вы подумали. Ja, ich weiß was Sie jetzt denken.
Некоторые из вас могут подумать: Einige von Ihnen denken vielleicht:
Я подумаю о семье потом. An eine Familie denke ich später.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.