Beispiele für die Verwendung von "поедает" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle26 essen25 andere Übersetzungen1
Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы. In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern.
Хочешь, пойдем позже вместе поедим? Willst du danach mit mir essen gehen?
Они поели и выпили вина. Sie aßen und tranken Wein.
Дай мне что-нибудь поесть. Gib mir etwas zu essen.
У тебя есть, что поесть? Hast du etwas zu essen?
Кто же откажется поесть креветок? Wer würde nicht auch gerne eine Garnele essen?
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. Wir essen mehr Marshmallows als wir produzieren.
Мы пойдём, после того как поедим. Wir gehen, nachdem wir gegessen haben.
Я пойду, после того как поем. Ich gehe, nachdem ich gegessen habe.
Где можно поесть вкусно и недорого? Wo kann man schnell und preiswert essen?
Я бы хотел поесть горячего супа. Ich möchte eine warme Suppe essen.
У тебя найдётся что-нибудь поесть? Hast du etwas zu essen?
Я как раз поел, поэтому не голоден. Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger.
Мы спешно поели и тотчас же ушли. Wir haben hastig gegessen und sind sofort gegangen.
Я бы с удовольствием поел чего-нибудь вместе с Лори. Ich würde gern etwas mit Laurie zusammen essen.
И мы думаем, что мы сами решаем, что сегодня поесть. Und wir fühlen, dass wir entscheiden was wir essen.
Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть. Ich denke oft ans Essen, und ich liebe es wirklich.
Инсулин это гормон, регулирующий доставку питательных веществ в ткани после того, как вы поели. Insulin ist ein Hormon, dass die Aufnahme von Nährstoffen in das Gewebe fördert, nachdem ihr gegessen habt.
Я помню, как, когда Дамир захотел поесть борща, они обзвонили все местные русские рестораны. Ich erinnere mich noch, wie Damir gerne Borschtsch essen wollte und sie alle örtlichen russischen Restaurants anriefen.
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора. Gute Langsamkeit ist, in Ruhe mit der Familie zu essen, ohne Fernseher im Hintergrund.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.