Beispiele für die Verwendung von "поехала" im Russischen

<>
Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась. Maria fuhr mit der U-Bahn, weil ihr Auto kaputtgegangen war.
"Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель. "Ich hätte über die Brücke fahren sollen statt durch den Tunnel.
Она получила Всемирную детскую премию пять лет назад, и она поехала в Швецию. Vor fünf Jahren wurde sie mit dem World's Children's Prize ausgezeichnet und sie fuhr nach Schweden.
И потом я поехала по стране и почувствовала, что этот страх - этот страх приводил к тому, что люди чувствовали, что они не могут беспокоиться об окружающей среде, что это не патриотично, и я пыталась подать им надежду, вдохновить их, и кто-то процитировал Махатму Ганди, который сказал: Als ich danach durchs Land fuhr und die Angst spürte - Angst, die dazu führte, dass die Menschen glaubten, sie könnten sich nun keine Sorgen mehr um die Umwelt machen, für den Fall, dass sie dann nicht patriotisch genug erschienen - versuchte ich, sie zu ermutigen, und jemand erwähnte ein kleines Zitat von Mahatma Gandhi:
На каком поезде ты поедешь? Mit welchem Zug fährst du?
Завтра я поеду в Хоккайдо. Ich werde morgen nach Hokkaidō fahren.
Завтра я поеду в Париж. Morgen werde ich nach Paris fahren.
Я поехал, конечно, не один Ich fuhr naturlich nicht allein
Я мечтаю поехать в Японию. Mein Traum ist es, nach Japan zu fahren.
мы предпочли поехать на метро Wir bevorzugten, mit der U-Bahn zu fahren
Поедет ли Том в Мюнхен, неизвестно. Ob Tom nach München fährt, ist nicht bekannt.
Я поеду в Детройт на машине. Ich werde per Auto nach Detroit fahren.
После работы Том сразу поехал домой. Tom fuhr nach der Arbeit sofort nach Hause.
Мы можем поехать в такси вместе? Können wir zusammen im Taxi fahren?
Я собираюсь завтра поехать в Хоккайдо. Ich habe vor, morgen nach Hokkaido zu fahren.
Я думаю поехать в Лос-Анджелес. Ich überlege mir, nach Los Angeles zu fahren.
Вы поедете в аэропорт провожать своего учителя? Werden Sie zum Flughafen fahren, um Ihren Lehrer zu verabschieden?
В следующем году я поеду на море. Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren.
Мы поехали в горы кататься на лыжах. Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren.
Сначала мы поехали на велосипедах в Харц Zuerst fuhren wir von mit dem Fahrräder in den Harz
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.