Beispiele für die Verwendung von "позади" im Russischen
Годы зависимого положения шиитов остались позади.
Die Zeiten der schiitischen Unterwürfigkeit sind endgültig vorbei.
Мы ставим ее позади этого телевизора.
Wir haben einen Weiteren auf die Rückseite des Fernsehers platziert.
Это изображение позади, это три часа утра.
Dieses Bild im Hintergrund, das wurde um 3 in der Früh gemacht.
Это столетнее прошлое, все остальные страны остаются позади.
Und es war vor 100 Jahren das der Rest der Welt zurück blieb.
а позади высится вулкан с ледниками на вершине.
Und dahinten ist ein Vulkan, der Gletscher auf dem Gipfel hat.
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
Wir können es uns nicht leisten, auf die Roma zu vergessen.
Темная материя сгущается, а обыкновенная материя собирается позади.
Man sieht, wie die dunkle Materie zusammenklumpt und die normale Materie einfach nachkommt.
Разделение Европы холодной войной далеко и окончательно позади.
Die Teilung Europas durch den Kalten Krieg ist ein für allemal vorbei.
Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
Und die Landschaft im Hintergrund ist mit jüngeren Klonen gesprenkelt.
И поэтому мы далеко позади в деле защиты.
Und deswegen sind wir mit unseren Schutzmaßnahmen in Verzug.
Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.
Er hat Höcker auf der Rückseite seiner Deckflügel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung