Exemples d'utilisation de "поколение" en russe

<>
И это, это имплантируемое поколение. Und das, das ist die implantierbare Generation.
Необходимо также было новое поколение. Auch eine neue Generation wurde gebraucht.
Второе поколение, в формате Flash. Das ist die zweite Generation, sie wird in Flash programmiert.
Мы наверняка воспитываем новое поколение беспорядка. Wir ziehen buchstäblich eine neue Generation der Zerrüttung heran.
Похоже, мы растим целое поколение глухих. Wir ziehen eine Generation von gehörlosen Menschen auf.
"Перемотаем плёнку" на одно поколение вперед: Eine Generation später:
А вот что говорит молодое поколение: Hier sehen Sie, was die junge Generation dazu sagt.
Мы передаем их из поколения в поколение. Wir reichen sie von Generation zu Generation weiter.
Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада. Es ist unsere Generation, welche das Ende der westlichen Vorherrschaft bezeugt.
То есть, за одно поколение народонаселение удвоится. Und dass die Bevölkerung sich in einer Generation verdoppeln wird.
Следующее поколение доказало, что он был прав. Eine Generation später stellte sich heraus, dass er Recht hatte.
Медиа часто изображает мое поколение как апатичное. Die Mainstream-Medien porträtieren meine Generation oft als apathisch.
Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров. Die Einwanderer zogen eine neue Generation von Ärzten, Anwälten und Ingenieuren groß.
Это было поколение героев, которое подарило демократию планете. Es gab eine andere Generation von Helden, die die Demokratie auf diesen Planeten brachte.
Мы - первое поколение, которое в состоянии это сделать. Wir sind die erste Generation, die in der Lage ist, so etwas durchzusetzen.
Экономика, идущая на спад, воспитала подрастающее поколение мятежным. Die stagnierende Wirtschaft hat die nachwachsende Generation rebellisch werden lassen.
Только одно поколение, 20 лет, и мы обнаружили: Es brauchte nur eine Generation, 20 Jahre, dass wir entdeckten:
Еще одно поколение героев - вот что нам нужно. Was wir brauchen, ist eine neue Generation von Helden.
Американцы просто меньше доверяют друг другу, чем поколение назад. Die Amerikaner vertrauen einander einfach weniger als noch vor einer Generation.
Потому что первое поколение, это, так сказать, "наружный скелет", Weil die erste Generation exoskeletal ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !