Beispiele für die Verwendung von "покрытых" im Russischen mit Übersetzung "bedecken"
Übersetzungen:
alle124
bedecken43
bedeckt37
decken13
abdecken11
ab|decken8
überziehen6
beschichten1
sich beschichten1
andere Übersetzungen4
Когда страшные снимки несчастных птиц, покрытых нефтью, стали приходить с Мексиканского Залива в прошлом году во время разлива нефти компанией Бритиш Петролеум, немецкий биолог Сильвия Гаус заявила следующее:
Als diese herzzerreißenden Bilder von mit Öl bedeckten Vögeln im letzten Jahr vom Golf von Mexiko zu uns kamen, nach der grauenerregenden BP Ölkatastrophe, wurde eine deutsche Biologin namens Silvia Gaus so zitiert:
Треть территории Швейцарии покрыта лесами.
Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями.
Der ganze Planet ist von souveränen, unabhängigen Nationalstaaten bedeckt.
Семьдесят процентов земной поверхности покрыто водой.
Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.
Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия.
Mein Fuß bedeckt ungefähr 300 Meilen von Myzelen.
Наша планета на 70 процентов покрыта водой.
Wir leben auf einem Planeten, der zu 70 Prozent mit Wasser bedeckt ist.
В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями.
Es ist ein physikalisches Gebilde in London, aber mit Bildpunkten bedeckt.
Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь.
Sanddünen bedecken derzeit nur ein Fünftel unserer Wüsten.
Эти заросли покрывают пространство, сравнимое с территорией Греции.
Und diese Matten bedecken eine Region von der Größe Griechenlands.
Не потому ли, что они хладнокровны и покрыты чешуей?
Weil sie Kaltblüter und mit Schuppen bedeckt sind?
Иногда одна из двух лучших подруг покрывает голову платком, а вторая - нет.
Manchmal bedeckt von zwei Freundinnen die eine ihr Haupt und die andere nicht.
Этот ареал покрывает большую часть поверхности Земли, чем все другие вместе взятые.
Dieser Lebensraum bedeckt mehr der Erdoberfläche als alle anderen Lebensräume zusammen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung