Beispiele für die Verwendung von "полагаю" im Russischen
В действительности, я полагаю, произойдет обратное движение.
Ich vermute sogar, dass sie zurückgezogen würden.
Их туда положило правительство, полагаю, чтоб запутать вас.
Das macht die Regierung da rein um sie zu verwirrren, da bin ich mir sicher.
Я полагаю, что многое в мире так появилось.
Und ich denke, viele andere Dinge auf der Welt sind auch so entstanden.
Это, я полагаю, недостижимо, и последствия этого неприемлемы.
Das ist meiner Meinung nach nicht zu erreichen, und die Folgen für den Einzelnen sind untragbar.
Я полагаю, что я, вроде как, любознательный директор.
Ich schätze, ich bin ein neugieriger Geschäftsführer.
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все;
Also - ich habe ein großes Interesse an Bildung und ich denke das haben wir alle.
Я полагаю, что Шекспир выразил это очень точно.
Ich denke, Shakespeare hat es sehr schön ausgedrückt.
Я полагаю, что люди решили не мять галстуки.
Ich denke, die Leute entschieden einfach, ihre Krawatten nicht zu zerknittern.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
Ich denke, Sie stimmen mir zu, dass sie zusammen sehr gut aussehen.
Я полагаю, для дальтоника этот эффект увидеть невозможно.
Ich vermute, vielleicht wenn Sie farbenblind sind können Sie es nicht sehen.
слишком углубляемся в ненужные вам детали, я полагаю.
zu viel Informationen, denke ich, mehr als Sie brauchen.
Тут, я полагаю, их вдохновили костюмы из фильма "Аватар".
Und hier, vermute ich, wurden sie von den Kostümen aus Avatar beeinflusst.
Вы, я полагаю, можете гораздо лучше распорядиться вашим временем.
Sie, kann ich mir vorstellen, können mit Ihrer Zeit viel bessere Dinge anfangen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung