Beispiele für die Verwendung von "получившем" im Russischen mit Übersetzung "erhalten"

<>
Итак, мы получаем исходный материал. Und so erhalten wir dieses Ausgangsmaterial.
- "Мы никакой телеграммы не получали". - "Wir haben keinerlei Telegramm erhalten."
Вот некоторые полученные мною результаты. Hier sind einige Resultate die ich erhalten habe.
Том получил письмо от Мэри. Tom erhielt einen Brief von Maria.
Я получил вчера твоё письмо. Ich habe deinen Brief gestern erhalten.
А потом я получил письмо. Und dann habe ich noch diese E-Mail hier erhalten.
Она тоже получила премию мира. Sie erhielt den Friedensnobelpreis.
сегодня вечером он получит ответ. Heute Abend erhält er die Antwort.
Это все мы получаем от технологий Das ist es, was wir von Technologie erhalten.
Мы получаем изображение каждой страницы книги. Man erhält ein Bild für jede Seite des Buches.
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов. Der Computer, der die Aufgabe gelöst hat, erhält 50 Bitcoins.
покрывающей все расходы, и получает её. Vollstipendium, welches sie erhält.
Вы постепенно получаете модель целой планеты. Sie erhalten ein Modell, das aus der ganzen Erde entsteht.
Когда получаешь плохие новости, становишься безрадостным. Wenn Sie schlechte Nachrichten erhalten, werden Sie negativ.
Слишком много больных не получают лечения. Zu viele Kranke erhalten keine Behandlung.
Отец и мать вместе получают результаты. Gemeinsam erhalten Sie die Ergebnisse.
Получив отдельные части, мы смонтировали их. Nachdem wir die einzelnen Teile erhalten hatten, setzten wir sie zusammen.
Он получил превосходное образование в Англии. Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
Я получил письмо от моего брата. Ich erhielt einen Brief von meinem Bruder.
Межамериканский банк развития получил 70% прибавку. Die Interamerikanische Entwicklungsbank erhielt eine 70%ige Erhöhung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.