Beispiele für die Verwendung von "помещений" im Russischen
Здесь я ходил вокруг отдела дамского нижнего белья в универмаге и из-за чего меня чуть-было не выпроводили из помещения.
Hier tastete ich in der Damenunterwäscheabteilung eines Kaufhauses herum - und wurde fast der Räumlichkeiten verwiesen.
это праздник с песнями и танцами и лучшие помещения, какие только могут предложить местные жители.
ein Festessen, Gesang und Tanz und die beste Unterbringung, die der Ort zu bieten hat.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение
Der Raum hatte, erstaunlicherweise, einen ziemlich guten Klang.
Это вытянутое обшитое деревянными панелями помещение.
Das ist ein langgestreckter, mit Holz getäfeltelter Raum.
Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения.
Dies hier ist der Raum für den Bach einige seiner Stücke schrieb.
Возможно, если он дойдёт до боковой стены, то распространится по всему помещению.
Vielleicht wird er durch den Raum springen, wenn ich die Seitenwand treffe.
Здесь нет большого помещения, которое создавало бы реверберации и запутывало бы ритмы.
Es gibt keinen grossen Raum, der Hall erzeugt, und die Rhythmen durcheinander bringt.
Мы пытаемся нагреть помещение, в котором находимся, и все усилия улетучиваются сквозь окно.
Wir versuchen, die Räume aufzuheizen und die Wärme versucht, durch das Fenster zu entweichen.
И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор.
Und so füllte er den Raum, und wir hatten eine außergewöhnliche Konversation.
Производительность в офисах открытого плана составляет всего треть от производительности в бесшумном помещении.
In Großraumbüros sind Sie nur ein Drittel so effektiv wie in ruhigen Räumen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung