Beispiele für die Verwendung von "помнит" im Russischen
Übersetzungen:
alle379
sich erinnern349
daran denken12
eingedenk3
gedenken2
in erinnerung haben1
andere Übersetzungen12
Те из вас, кто помнит Альберта Гора во время первого срока, а потом и в течение успешной, но проигранной президентской кампании, возможно, вспомнят, как он был зажат, словно сам не свой.
Diejenigen von Ihnen, die sich an Al Gore während seiner ersten Amtszeit und während seiner erfolgreichen aber ungewählten Präsidentschaftskandidatur erinnern, werden ihn als hölzern und nicht ganz bei sich selbst in Erinnerung haben.
Если кто помнит, Стивен Вулфрам изобрёл это заново.
Falls sich jemand an Stephen Wolfram erinnert, der das Ganze noch einmal erfand.
Мэри уже не помнит, куда положила свой ключ.
Maria erinnert sich nicht mehr, wo sie ihren Schlüssel gelassen hat.
Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
Nun, wer erinnert sich an Heisenbergs Unschärfetheorie?
Она ярко помнит свою поездку с Дамиром в Лондон.
Sie erinnert sich lebhaft an ihre Reise nach London mit Damir.
Чиновник, увидевший его в коридоре дворца, помнит, что он бормотал:
Ein Beamter, der ihn in einem Korridor des Palastes sah, erinnert sich daran, dass er rief:
Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов?
Erinnert sich jemand an Koko den Gorilla, der Zeichensprache beherrschte?
Либо он так стар, что не помнит им же написанной музыки.
Nun, entweder ist er senil und erinnert sich nicht an seine eigene Musik, denn er hat die Musik geschrieben.
Если кто-то из вас помнит заговор о бомбе в Рождество:
Erinnert sich jemand an den Weihnachts-Bombenplan?
Это было очень по-венгерски, что признают все, кто помнит 1956 год.
Das war ein äußerst ungarisches Vorgehen, wie jeder, der sich an 1956 erinnert, zustimmen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung