Beispiele für die Verwendung von "помочь" im Russischen

<>
Это должно помочь их беседе! Das müsste das Gespräch doch in Gang bringen!
Те, кто могут помочь, записываются. Wer Zeit hat, meldet sich an.
давала, когда знала, чем помочь. Ich gab mein letztes Hemd.
Я здесь, чтобы Вам помочь Ich leiste Ihnen Hilfe
Помогите бедным помочь себе самим Den Armen Hilfe zur Selbsthilfe geben
У вас есть чем помочь? Hast du einen Knüppel?
Как же мы можем этому помочь? Was zum Himmel können wir alle dagegen tun?
Помочь это сделать могут четыре проблемы. Vier Themenbereiche bieten sich dabei an.
"Как бизнес может помочь спасению мира"? "Wie kann die Wirtschaft dazu beitragen, die Welt zu retten?"
Мы решили ему в этом помочь. Das ergibt keinen Sinn und es ist unsere Verantwortung.
Я остановил машину и вышел помочь. So hielt ich den Wagen an und eilte zu Hilfe.
АБР убеждает Азию помочь спасти еврозону ADB drängt Asien auf Hilfe in der Rettung der Eurozone
Наконец, покажите, что вы готовы помочь. Schließlich wollen Sie ja etwas verbessern.
Общая валюта может помочь создать такое повествование. Eine gemeinsame Währung kann dazu beitragen, eine solche Geschichte zu erzeugen.
В каких вопросах может помочь дизайн-мышление? Welche Arten von Fragen können unserer Meinung nach mit Hilfe von Design-Thinking in Angriff genommen werden?
ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования. Die EU kann dazu beitragen, indem sie ihre Verteidigungsplanung stärkt.
Военные приложили все усилия, чтобы помочь пострадавшим. Die Armee hat eine große Hilfsaktion für die Unterstützung der Betroffenen eingeleitet.
Давайте я попробую помочь нам найти круглую планку. Ich versuche die Hauptplatine zu finden.
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь. Also kamen sie zu Howard und baten ihn, alles in Ordnung zu bringen.
По пути мы должны помочь укрепить институты Гаити. Auf dem Weg dorthin müssen wir auch einen Beitrag zur Stärkung der Institutionen Haitis leisten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.