Beispiele für die Verwendung von "помощники" im Russischen

<>
В том более старшем поколении многие стремились сделать военные карьеры, а многие их помощники и сотрудники были инженерами и государственными чиновниками. In dieser älteren Generation schlugen etliche eine militärische Karriere ein und viele ihrer Helfer und Mitarbeiter waren Ingenieure oder Beamte.
Тем не менее, это ощущение стало столь сильным, что помощники стали обращаться к Ромни "господин Президент". Trotzdem wurde das Gefühl so stark, dass manche Gehilfen anfingen, Romney mit "Herr Präsident" anzusprechen.
Перед вами социальная сеть авиа-террористов и их помощников, совершивших атаку 11 сентября. Dies ist eine soziale Landkarte von den Entführern und deren Helfern, die die Angriffe von 9/11 verübten.
Среди старших помощников республиканского претендента Митта Ромни появилась уверенность в том, что он был на пороге победы. Unter hochrangigen Gehilfen des republikanischen Herausforderers Mitt Romney wuchs der Glaube, er stünde kurz vor dem Sieg.
Назначение нового посланника ООН должно оказаться более эффективным способом координирования действий международных помощников Афганистана. Die Ernennung eines neuen UNO-Sondergesandten sollte sich als effiziente Möglichkeit erweisen, Afghanistans internationale Helfer besser zu koordinieren.
В 2000 году один из помощников господина Дуна в политических делах навестил президента престижного Университета Гонконга, чтобы выразить свою озабоченность по поводу проводимых среди преподавателей данного учебного заведения опросов общественного мнения, которые последовательно свидетельствовали о падающей популярности господина Дуна. Im Jahr 2000 wandte sich einer der politischen Helfer Tungs an den Präsidenten der prestigeträchtigen Universität von Hongkong, um seiner Besorgnis über die Meinungsumfragen eines der Fakultätsmitglieder Ausdruck zu verleihen, die den stetig fallenden Beliebtheitsgrad Tungs dokumentierten.
Входили офицеры полиции, помощники прокурора и секретари. Polizeibeamte kamen herein und stellvertretende Staatsanwälte und Büroangestellte.
Помощники Перри не сразу ответили на сообщения с просьбой прокомментировать. Mitarbeiter von Perry antworteten nicht umgehend auf Anfragen nach Kommentaren.
Помощники канцлера пытаются оправдать риторику Шредера как выражение политической зрелости страны. Die Berater des Kanzlers versuchen nun Schröders Rhetorik als Ausdruck der politischen Reife des Landes zu verkaufen.
Конечно, у меня были помощники, но, если честно, именно я была руководителем. Es ist nicht so, dass ich keine Hilfe gehabt hätte, aber ganz ehrlich, ich führte, ich war sozusagen der Teamleiter.
Также еще нужны другие помощники для повышения осведомленности и улучшение гигиены в лагерях и общинах. Weitere Kräfte werden benötigt, um die Menschen in Lagern und Gemeinden über bessere Hygiene zu informieren.
Помощники Обамы признали, что он смоделировал свою избирательную компанию на солнечной и оптимистической благопристойности республиканского деятеля. Obamas Mitarbeiter haben eingeräumt, dass er sich bei der Formulierung seines eigenen Wahlprogramms an der sonnigen und optimistischen Anständigkeit des republikanischen Schauspielers orientiert hat.
Даже те, кто признаёт аргументы в пользу финансовой активности убедительными, должны понимать, что политики им тут не помощники. Sogar diejenigen, die dem Fiskalaktivisimus eine wirtschaftliche Logik abgewinnen können, müssen zugeben, dass die Politik nicht helfen wird.
По мере того как он и его помощники опрашивали людей, разделение между двумя группами становилось все более интригующим и, по его мнению, значительным. Und je mehr er und seine Mitarbeiter diese Menschen befragten, desto faszinierender und bedeutsamer erschien ihm diese Unterscheidung zwischen beiden Gruppen.
его помощники предусмотрительно направляют публику к передним рядам на общественных мероприятиях, дабы отсутствие интереса к тому, что он делает и говорит не было слишком очевидным. seine Mitarbeiter führen das Publikum bei öffentlichen Veranstaltungen vorsichtig in die ersten Reihen, damit das fehlende Interesse an dem, was er tut und sagt, nicht zu offensichtlich wird.
Но если этот час на самом деле был потрачен на завтрак с лоббистом, то они (а также их помощники) должны будут преднамеренно лгать, чтобы это скрыть. Doch wenn es sich bei dieser Stunde um ein Mittagessen mit einem Lobbyisten handelt, dann müssten die Abgeordneten (oder ihre Assistenten) bewusst lügen, um dies zu verbergen.
Когда Соединенные Штаты оккупировали Германию после Второй мировой войны, генерал Дуайт Дэвид Эйзенхауер и его помощники помогли немцам написать конституцию, которая гарантировала, что фашизм Адольфа Гитлера был заменен сильной демократией. Als die Vereinigten Staaten nach dem Zweiten Weltkrieg Deutschland besetzen, drängten General Dwight David Eisenhower und sein Stab die Deutschen, eine Verfassung zu schreiben, die dafür sorgen würde, dass der Faschismus Adolf Hitlers durch eine starke Demokratie ersetzt würde.
Проблема не только в том, что кампания Маккейна окружила ее ветеранами из клики Буша-Чейни (помощники и работники Карла Роува сейчас пишут ей все речи и контролируют каждое ее движение). Das Problem ist nicht nur, dass sie im McCain-Wahlkampf mit Veteranen der Bush-Cheney-Kabale umgeben wurde (Karl Roves Gefolgsmannen und Mitarbeiter schreiben nun ihre Reden und stimmen jede ihrer Bewegungen ab).
Правительство не сделало никаких официальных заявлений о состоянии здоровья Зардари, однако его помощники заявили, что у него был приступ средней тяжести, после которого он находился без сознания в течение нескольких минут. Eine offizielle Erklärung der Regierung zu Zardaris Gesundheitszustand gab es nicht, aber seine Anhänger teilten mit, dass er einen leichten Schlaganfall erlitten habe, bei dem er für mehrere Minuten das Bewusstsein verloren habe.
Когда Соединенные Штаты оккупировали Японию после Второй мировой войны, генерал Дуглас МакАртур и его помощники помогли стране принять конституцию, составленную так, чтобы гарантировать, что военизированная автократия Хидеки Тодзё была заменена демократией. Als die Vereinigten Staaten nach dem Zweiten Weltkrieg Japan besetzte, ermutigten General Douglas Mac Arthur und sein Stab das Land dazu, eine Verfassung zu verabschieden, die sicherstellen solle, dass die militarisierte Autokratie Hedki Tojos durch Demokratie ersetzt würde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.