Sentence examples of "понедельника" in Russian

<>
Супермаркет открыт с понедельника по субботу. Der Supermarkt ist von Montag bis Samstag geöffnet.
Я свободна каждый день, кроме понедельника. Ich bin jeden Tag frei außer Montag.
С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося. Nichts mit einem Gesicht von Montag bis Freitag.
Ночные часы с понедельника на вторник были выбраны потому, что в Зукотти-парке в это время должно было быть меньше всего людей. Man hatte sich für die Nacht von Montag auf Dienstag entschieden, weil zu dieser Zeit kaum Menschen im Zucotti Park sind.
Это было также верно для программ страхования портфеля активов, которые стали причиной "черного понедельника" на фондовой бирже Нью-Йорка в октябре 1987 года. Ebenso traf es auf die Portfolio-Absicherungsprogramme zu, die im Oktober 1987 den "Schwarzen Montag" an der New Yorker Börse verursachten.
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах. Selbst an besseren Tagen ist dies eine stets verstopfte Stadt, doch am Montag wurde ein Ring aus Stahl errichtet, der mehrere wichtige Verkehrsrouten in die Hauptstadt absperrt und auf den Straßen für Chaos sorgt.
В то время в Кении был только один банк, в котором был банкомат, и мы не могли снять деньги, семья не могла снять наличные чтобы начать лечение до понедельника. Damals gab es in Kenia nur eine Bank mit Geldautomaten, und wir kamen nicht an Geld heran, die Familie hatte kein Geld, und so konnte er erst am Montag behandelt werden.
Понедельник, с 8 до 9: Montag acht bis neun Uhr:
Закончите эту работу к понедельнику. Beenden Sie diese Arbeit bis Montag.
Тридцать первое марта пришлось на понедельник. Der einunddreißigste März fiel auf einen Montag.
У вас есть билеты на понедельник? Haben Sie Karten für Montag?
об этом было объявлено в понедельник. Das wurde am Montag verkündet.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag.
И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник". Die übergeordnete Kampagne war "Gott sei Dank ist Montag".
А в понедельник кто-то говорил о метафорах. Und jemand hat am Montag über Metaphern geredet.
в понедельник было проведено освидетельствование и заупокойная месса. Am Montag fanden die Totenschau und eine Totenmesse statt.
Мне уже к понедельнику надо быть в Бостоне. Ich muss bis Montag in Boston sein.
И в этот понедельник Google Earth стал единым целым. Und seit dieser Woche, seit Montag, ist die Welt auf Google Earth komplett.
Мы попросили бы Вас зайти к нам в понедельник Wir möchten Sie bitten, am Montag bei uns vorzusprechen
В следующий понедельник S&P 500 упал почти на 7%. Am Montag darauf fiel der S&P 500 um fast 7%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.