Beispiele für die Verwendung von "портить аппетит" im Russischen

<>
И если только при мысли о приглашении этих людей отобедать, у вас пропадает аппетит, могу предложить вам найти кого-то по-проще, потому что в "иных" нет недостатка прямо там, где вы живете. Wenn die Vorstellung, mit so jemandem zu essen Ihnen den Appetit verdirbt, schlage ich vor, dass Sie in Ihrer Umgebung anfangen, denn es gibt keinen Mangel an "Anderen" in Ihrer eigenen Nachbarschaft.
Но мы изначально работаем так, что что люди чувствуют моральную ответственность за то, что они продолжают честно делать свое дело, а не портить его. Aber wir agieren vermutlich in einer Art und Weise, dass sich Menschen moralisch verpflichtet fühlen unsere Mission fortzusetzen und es nicht zu vermasseln.
Убьет аппетит к знаниям. Es wird den Appetit veröden.
Моя последняя книга - до нее была книга под названием "Хочу все знать", она о годе, который я провел, читая Британскую Энциклопедию от A до Z, чтобы узнать всё обо всём во всем мире, или, если быть точнее, от A-ak, вида восточноазиатской музыки, и до Zwyiec - не скажу что это, не буду портить сюрприз. Mein neustes Buch - das vorherige hieß "The Know-it-All", und es handelt von dem Jahr, das ich damit verbrachte, die Encyclopedia Britannica durchzulesen, von A bis Z, im Bestreben, alles Wissen der Welt zu erwerben, oder genauer von "A-ak", einer Art von Musik aus Ostasien, bis hin zu "Zwyiec", was ein - na ja, ich will das Ende nicht verraten.
И я, может быть, являюсь нехарактерным случаем, потому что у меня очень слабый аппетит на воспоминания, но даже если вы занимаетесь этим больше, чем я, возникает искренний вопрос. Nun, ich mag ein bisschen extrem sein, wissen Sie, darin, wie wenig Appetit ich auf das Zehren von Erinnerungen habe, aber selbst, wenn Sie mehr davon machen gibt es eine echte Frage.
Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки. Also muss wirklich niemand die Erzeugung von Schall mit öden Vibrationen vermasseln.
"Ваше видение больше чем наш аппетит". "Ihre Vision ist größer als unser Appetit."
Там очень увлекательная витиеватая концовка, прямо как в произведениях О'Генри, и поэтому не хочется ее портить. Der Schluß nimmt eine sehr spannende überraschende Wendung, wie ein Roman von O. Henry, ich will das hier nicht verraten.
Я бы хотел завершиться со словами, что никто не изменит наше видение, но вместе мы можем изменить его аппетит. Ich möchte mit den Worten schließen, dass niemand unsere Vision ändern kann, aber gemeinsam können wir den Appetit anregen.
Давайте не будем это портить! Machen wir es nicht kaputt!
Ваш аппетит изменился? Hat sich Ihr Appetit verändert?
В Европе многие правительства колеблются относительно того, следует ли им пугать свой народ или портить отношения с мусульманскими меньшинствами, проживающими в их странах. In Europa sind viele Regierungen bemüht, ihre Bürger nicht zu verunsichern oder die Beziehungen zu muslimischen Minderheiten nicht zu gefährden.
У Вас повышенный аппетит? Haben Sie gesteigerten Appetit?
Западные правительства обвинялись во вмешательстве, однако вряд ли какое-либо из них захочет портить отношения с Китаем, особенно в период экономического кризиса. Die westlichen Regierungen werden der Einmischung bezichtigt, doch dürften sie kaum bereit sein, ihre Beziehungen zu China zu torpedieren - besonders während der Wirtschaftskrise.
Это испортило ему аппетит. Das hat ihm den Appetit verdorben.
Никто, казалось, не хотел портить вечеринку, указав на то, что это событие было абсолютно бесполезным, что оно подчеркнуло ужасную метафору, или что оно привело к гораздо большему загрязнению в целом. Niemand, so schien es, wollte als Spielverderber dastehen, indem er darauf hinwies, dass die Veranstaltung absolut nutzlos war, eine schreckliche Metapher heraufbeschwor oder sehr viel mehr Umweltverschmutzung verursachte.
Аппетит приходит во время еды. Der Appetit kommt beim Essen.
По твоей вине я потерял аппетит. Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.
Ни запланированные санкции, ни недавно опубликованный Обзор ядерного потенциала США, намного менее революционный документ, чем предполагали, не обуздают ядерный аппетит Ирана. Weder die geplanten Sanktionen noch der vor Kurzem veröffentlichte US-Nuclear Posture Review, die neue Atomdoktrin, die bei Weitem weniger revolutionär ausfiel als erwartet, wird den Hunger des Iran nach Atomwaffen drosseln.
Японские читатели уже проявили за последние годы здоровый аппетит в отношении таких книг, как "Следить за евреями означает видеть мир таким, какой он есть", "следующие десять лет: Japanische Leser haben im Lauf der Jahre einen gesunden Appetit für derartige Bücher gezeigt, so etwa Juden zu beobachten heißt die Welt deutlich sehen, Die nächsten zehn Jahre:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.