Beispiele für die Verwendung von "порядок" im Russischen mit Übersetzung "ordnung"
Обычные закон и порядок практически исчезли.
Recht und Ordnung, so wie sie sich normalerweise darstellen, gibt es praktisch nicht mehr.
торговля, внешняя политика и новый геоэкономический порядок.
Handel, Außenpolitik und geo-ökonomische Ordnung.
Единственное, что нужно здесь, - это сохранить порядок.
Das einzige, was hier erforderlich ist, das ist, Ordnung zu halten.
И я стал привносить порядок в некоторые флаги.
Und ich fing an mehr Ordnung in einige Flaggen zu bringen.
А что происходит, когда учитель пытается навести порядок?
Und was passiert, wenn Lehrer Ordnung durchsetzen wollen?
Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим.
Mit anderen Worten, die internationale Ordnung wird immer pluralistischer.
Они поддерживали свой порядок на протяжении миллиардов лет.
Diese haben ihre Ordnung für Milliarden von Jahren behalten.
Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках.
Wir müssen auf den internationalen Finanzmärkten wieder Ordnung herstellen.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок.
Sie bedrohten Eigentum und untergruben von Anfang an die politische Ordnung.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
Die Einkommen stagnierten zwar, aber die institutionelle Ordnung hatte Bestand.
Мы предпримем все, чтобы это дело привести в порядок
Wir werden alles tun, um die Sache in Ordnung zu bringen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung