Exemplos de uso de "пошло" em russo

<>
Но что-то пошло не так. Aber irgendetwas ging schief.
Итак, что же пошло не так? Was also ist schief gegangen?
Сегодня всё с самого начала пошло наперекосяк. Heute ging von Anfang an alles schief.
Сегодня все пошло не так с самого начала. Heute ging von Anfang an alles schief.
Когда все пошло хорошо, об этих волнениях забыли. Als alles gut ging, wurden diese Bedenken vergessen.
Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так. Diese Ice-Bucket-Challenge ging schmerzhaft daneben.
Мы могли теперь начинать сберегать то, что оставалось, 27 миллиардов долларов пошло в резерв. Kurz bevor ich ging, waren wir in der Lage, 27 Milliarden Dollar zu sparen.
Стоит ли винить правительство в том, что пошло не так, и если да, то в какой степени? Ist die Regierung schuld an dem, was schief gegangen ist, und, falls ja, in welchem Sinne?
Чтобы понять, что пошло не так и почему судебный процесс длился четыре скандальных года, потребуется много месяцев. Es wird noch Monate dauern, um festzustellen, was schief ging und warum sich der Prozess über vier skandalöse Jahre hinzog.
В богатых странах, когда женщина умирает во время родов, мы считаем, что что-то пошло не так. In der reichen Welt gehen wir, wenn eine Mutter bei der Geburt stirbt, davon aus, dass etwas schief gegangen ist.
В 2005 г. международное сообщество пошло еще дальше, договорившись о Многосторонней Инициативе о Списании Долгов (МИСД), которая спишет 100%-ный долг многим беднейшим странам на МВФ, Всемирный Банк и Африканский Банк Развития. 2005 ging die internationale Gemeinschaft noch weiter, indem sie sich auf die multilaterale Initiative zum Schuldenerlass (MDRI) einigte, die vielen armen Ländern 100% ihrer Schulden beim IWF, der Weltbank und der Afrikanischen Entwicklungsbank erlassen wird.
А мы пойдём в библиотеку". Und wir können jetzt in die Bücherei gehen."
Мы пойдём, а вы нет. Wir werden gehen, aber ihr nicht.
Пойдём по тому же списку: Gehen wir dieselbe Checkliste durch:
Хочешь, пойдем позже вместе поедим? Willst du danach mit mir essen gehen?
Мы пойдём, а ты нет. Wir werden gehen, aber du nicht.
И я пойду еще дальше. Und ich will noch weiter gehen.
Я не уверен, что пойду. Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehe.
Куда ты хочешь сегодня пойти? Wohin willst du heute gehen?
Я хочу пойти в школу". Ich möchte zur Schule gehen."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.