Beispiele für die Verwendung von "права" im Russischen mit Übersetzung "recht"

<>
К сожалению, Нэнси была права. Leider hatte Nancy recht.
Была ли Сильвия Гаус права? Und hatte Silvia Gaus recht?
Она думает, что всегда права. Sie denkt, dass sie immer recht hat.
Права человека и военная необходимость Ausgleichendes Recht und militärische Notwendigkeit
Однако права не являются врожденными: Rechte sind aber nicht naturgegeben:
Права человекообразных обезьян и людей Die Rechte von Affen - und Menschen
Я рада, что ты была права. Ich bin froh, dass du recht hattest.
Саудовская Аравия вполне может быть права: Da könnten die Saudis recht behalten:
И, по правде говоря, общественность права: Und in Wahrheit hat die Öffentlichkeit recht:
Она настаивает на том, что права. Sie besteht darauf, recht zu haben.
Я рад, что ты была права. Ich bin froh, dass du recht hattest.
У тебя нет никакого права это делать. Du hast kein Recht, das zu tun.
У Вас нет никакого права это делать. Sie haben kein Recht, das zu tun.
Ты не имеешь никакого права так говорить. Du hast kein Recht, so etwas zu sagen!
Вы не имеете никакого права это делать. Sie haben kein Recht, das zu tun.
Разумеется, мы не хотим отказываться от права Wir wollen sicher nicht unsere Rechte aufgeben.
Ты не имеешь никакого права это делать. Du hast kein Recht, das zu tun.
Я ей сказал, что она была права. Ich sagte ihr, dass sie Recht hatte.
Равные права для всех - основа либерального порядка. In einer liberalen Ordnung sind gleiche Rechte für alle Staatsbürger von fundamentaler Bedeutung.
Это были бедные парни, борющиеся за свои права. Das waren arme Jungs, die für ihre Rechte kämpften.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.