Beispiele für die Verwendung von "правильном" im Russischen mit Übersetzung "richtig"
Übersetzungen:
alle680
richtig557
recht50
korrekt44
ordnungsgemäß6
zutreffend3
andere Übersetzungen20
Конференция в Сараево - это шаг в правильном направлении.
Die Konferenz in Sarajewo ist ein Schritt in die richtige Richtung.
Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении.
Sodass meine Zähne jetzt meinen Kiefer in der richtigen Position halten.
Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении.
Öffentliche Anhörungen wären eine Schritt in die richtige Richtung.
Вы должны быть в правильном расположении духа для эксперимента.
Du musst die richtige Einstellung haben, um da mitzumachen.
Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте.
Die halbe Arbeit ist den Hai zu finden, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении.
Dies war ein ängstlicher, aber hilfreicher erster Schritt in die richtige Richtung.
Два фактора могли бы помочь ЕС продвигаться в правильном направлении.
Zwei Faktoren könnten der EU dabei helfen, Schritte in die richtige Richtung zu setzen.
Все это займет время, но присутствует некоторое движение в правильном направлении.
All dies braucht Zeit, doch es gibt Bewegung in die richtige Richtung.
Но это больше, чем просто хорошая эргономика, размещение кнопок в правильном месте.
Aber dahinter steckt mehr als nur gute Ergonomie, als einfach Knöpfe an den richtigen Stellen anzubringen.
Но мы нуждались в правильном человеке, ради которого можно объединиться и создавать.
Aber wir wussten, dass wir auf jeden Fall die richtige Person brauchten um uns dahinter zu stellen und für den wir etwas aufbauen konnten.
И это шаг в правильном направлении, которое я пропагандировал последние три года.
Dies ist ein Schritt in die richtige Richtung, für den ich seit drei Jahren eintrete.
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
Willst Du sehr schnell in die falsche Richtung gehen, oder langsam in die richtige Richtung?
Так что в длительной перспективе капитал будет по-прежнему двигаться в правильном направлении.
längerfristig gesehen würde das Kapital also weiter in die richtige Richtung fließen.
Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию, чтоб она приземлилась в правильном месте.
Und wir können die nächste Mission genau im richtigen Gebiet landen lassen.
Учреждение Советов по социальным и экономическим вопросам будет означать огромный шаг в правильном направлении.
Die Einführung eines Sozial- und eines Wirtschaftsrates wäre ein bedeutender Schritt in die richtige Richtung.
Но одна из них, по счастливой случайности сможет поставить два числа в правильном порядке.
Aber eine von denen mag mit etwas Glück zwei Nummern in die richtige Reihenfolge rücken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung