Ejemplos del uso de "правительства" en ruso

<>
Почему же правительства делают это? Warum tun die Regierungen so etwas?
демократические правительства без эффективной оппозиции. Demokratische Regierungen, die von keiner wirklichen Opposition mehr herausgefordert werden.
Однако понимают ли это правительства? Aber haben unsere Regierungen verstanden?
Первым фактором является воля нового правительства. Ein Faktor ist der Wille der neuen Regierung.
Руководители правительства не дали никаких предупреждений. Die Spitzen der Regierung äußerten nie eine Warnung.
Бездействие - не выход для нового правительства. Die neue Regierung kann sich einfach keine Untätigkeit leisten.
Правительства также должны сыграть важную роль. Aber auch die Regierungen haben eine wichtige Rolle zu spielen.
Их правительства считают себя заложниками Каддафи. Ihre Regierungen sahen sich in Gaddafis Gewalt.
Мы представляем угрозу для режима правительства. Wir stellen eine Bedrohung für die Befehlsgewalt der Regierung dar.
Зачастую постановления правительства не сильно помогают. Und die Regulierung der Regierung hilft oft nicht so viel.
История находится на стороне иранского правительства. Die Geschichte ist aufseiten der iranischen Regierung.
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью: Das Wegbrechen der Unterstützung für die Regierung ist durch ihre eigene Ineffizienz bedingt:
Правительства должны придать импульс данным преобразованиям. Dieser Wandel muss von den Regierungen eingeleitet werden.
Нет правительства, которое защитило бы их. Es gibt keine Regierung, die sie schützt.
Решение правительства имело катастрофические экономические последствия. Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
У нас не было сильного правительства. Wir haben keine starke Regierung.
Изменения внутри правительства также стоят внимания. Der Wandel innerhalb der Regierung ist ebenfalls bemerkenswert.
Правительства не очень успешно создают образы. Regierungen sind nicht sehr gut in Geschichten erzählen.
Решение правительства имело разрушительные экономические последствия. Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
Будущим испытанием станет формирование следующего правительства. Die unmittelbare Herausforderung wird nun in der Bildung einer neuen Regierung bestehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.