Exemples d'utilisation de "прадед" en russe

<>
Мой прадед был главарем банды. Mein Urgroßvater war Anführer einer Bande.
Это фотография, сделанная около 100 лет назад, мои дед и прадед. Dieses Foto wurde vor über 100 Jahren von meinem Großvater und Urgroßvater aufgenommen.
Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. Mein Urgroßvater war Henry Ford, und mein Urgroßvater mütterlicherseits war Harvey Firestone.
Но мой прадед Генри Форд действительно верил в миссию Ford Motor Company сделать жизнь людей лучше и позволить каждому иметь доступный автомобиль. Mein Urgroßvater, Henry Ford, glaubte wirklich, dass es die Mission der Ford Motor Company war, das Leben der Menschen zu verbessern und Autos für jeden erschwinglich zu machen.
Речь идет о свободе передвижения, которую мой прадед уже однажды предоставил людям, и которая теперь находится под угрозой, вместе с окружающей средой. Und das ist die Freiheit der Mobilität, die mein Urgroßvater den Menschen brachte und die heute genauso gefährdet ist wie die Umwelt.
И оттого, что я знаю об этом человеке и его истории, особенно о его работе в Венгрии после 1989, я могу только сожалеть, что мой прадед не встречался с ним. Und nach allem, was ich über Király und seine Geschichte weiß - und insbesondere über seine Arbeit in Ungarn nach 1989 -, tut es mir leid, dass mein Urgroßvater ihn nie hat treffen können.
Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. Mein Urgroßvater war Henry Ford, und mein Urgroßvater mütterlicherseits war Harvey Firestone.
Если Индии повезет, то когда он примет руководство Партией Конгресса, он позволит себе черпать такое же вдохновение из видения для Индии Махатмы Ганди, как и из видения своего прадеда. Falls Indien Glück hat, wird er sich, wenn er die Führung der Kongresspartei übernimmt, ebenso sehr von Mahatma Gandhis Vision für Indien inspirieren lassen wie von der seines Urgroßvaters.
Мой прадед был одним из десяти братьев Резник. Der Vater meines Vaters war einer von zehn Resnick-Brüdern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !