Beispiele für die Verwendung von "практике" im Russischen
Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии.
Als Arzt praktiziere ich auf dem neuesten technischen Stand.
Разные профессиональные группы участвовали в практике применения пыток.
An diesen Folterpraktiken waren verschiedene Berufsgruppen beteiligt.
Но законы, предписывающие обязательное образование также малоэффективны на практике.
Doch auch Bildungsgesetze haben sich als schwer durchsetzbar erwiesen.
Он использует каждый шанс, чтобы содействовать добросовестной научной практике.
Er nutzt jede Gelegenheit um gute Wissenschaft voranzutreiben.
Итак, давайте я приведу вам пример делегирования на практике.
Nun, ich will Ihnen ein praktisches Beispiel des Delegierens geben.
И тем не менее на практике ситуация сначала ухудшались.
Tatsächlich jedoch verschlimmerten sich die Dinge zunächst.
на практике их усилия не подразумевают серьезного влияния на режим.
Tatsächlich haben ihre Handlungen keine echten Auswirkungen auf das Regime.
На практике каждый знает, что недопустимо и что необходимо устранить.
Fast alle wissen, was unzumutbar ist und was beseitigt werden muss.
До настоящего момента, однако, эти законы не применялись на практике.
Bis heute ruht diese Gesetzgebung allerdings.
Кроме того, неясно как эти меры будут применяться на практике.
Überdies ist unklar, wie diese Maßnahmen durchgesetzt werden sollen.
Нам нужно лишь применить наши возможности на практике в океане.
Wir müssen diese Kapazität nur weiter in die Ozeane hineinbringen.
В своей практике педагоги использовали не договорные, а социальные ограничения.
Sie handelten aufgrund sozialer Einschränkungen anstatt vertraglicher Einschränkungen.
Главное должностное лицо Google, Эрик Шмидт, следует этой теории на практике.
Der CEO von Google Eric Schmidt ist ein pragmatischer Anhänger dieser Philosophie.
Но только одному такому "патриоту" выпала честь осуществить это на практике.
Aber nur einem "Patrioten" war es vergönnt, diesen Akt auch auszuführen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung