Beispiele für die Verwendung von "превысят" im Russischen
Социальные блага превысят издержки в пропорции 40 к одному.
Der soziale Nutzen wäre 40-mal höher als die Kosten.
Эти притоки предположительно превысят US$1 триллион в скором будущем.
In nicht allzu ferner Zukunft dürften diese Kapitalzuflüsse eine Billion US-Dollar übersteigen.
Более высокая инфляция неизбежно означает, что процентные ставки также превысят ограничения Евросоюза.
Eine höhere Inflation bedeutet aber unweigerlich, dass die langfristigen Zinssätze ebenfalls höher sein werden, als die erlaubten Obergrenzen in der EU.
Когда цены на активы превысят реальные, в конце концов, им некуда будет двигаться, кроме как вниз.
Wenn die Vermögenswertpreise über die Realität hinausschießen, werden sie letztlich keinen anderen Weg als den nach unten nehmen können.
Многие специалисты предсказывают, что если это случится, то экономические и человеческие потери превысят потери в любой из произошедших войн.
Sollte das eintreten, so die weit verbreiteten Prognosen, werden die wirtschaftlichen und menschlichen Verluste, jene eines jeden früheren Krieges in den Schatten stellen.
Большинство аналитиков склоняются к тому, что суммарные затраты на войну не превысят 0,1% ВВП, самое большое 0,2% ВВП.
Die meisten Analysten schätzen die Gesamtkosten eines Krieges auf weniger als 0,1% des BIP.
Но даже в самом худшем случае, совокупные потери испанских и других банков от вложений в испанский сектор недвижимости не превысят 300 миллиардов евро, или около 3% ВВП ЕС.
Aber selbst im schlimmsten Fall sollten die Verluste spanischer und anderer Banken auf dem spanischen Immobiliensektor 300 Milliarden Euro oder etwa 3% des BIP der EU nicht überschreiten.
Долгосрочные издержки ухудшения конфронтации по вопросам безопасности с США превысят краткосрочные тактические выгоды, получаемые от сохранения Севера в качестве буферного государства, особенно с учетом углубления отношений между Китаем и Южной Кореей.
Die langfristigen Kosten einer sich verschärfenden Sicherheitskonfrontation mit den USA würde den kurzfristigen taktischen Nutzen einer weiteren Unterstützung Nordkoreas als Pufferstaat übersteigen, insbesondere angesichts der sich vertiefenden Beziehungen zwischen China und Südkorea.
Но, поскольку страны ОЭСР (во главе с Соединенными Штатами и Австралией) скоро превысят запланированные бюджеты выбросов углерода, даже после масштабных сокращений эмиссии, они должны сотрудничать с развивающимися странами, у которых все еще имеются резервы в бюджетах.
Doch da die OECD-Länder (angeführt von den Vereinigten Staaten und Australien) ihre Kohlenstoffbudgets selbst nach weitreichenden Emissionsminderungen bald überschreiten werden, müssen sie mit den Entwicklungsländern kooperieren, die immer noch über Budgetüberschüsse verfügen.
Согласно прогнозу, сделанному в исследовании RAND, к 2015 году военные расходы Китая более чем в шесть раз превысят военные расходы Японии, а ее накопленный военный капитал будет примерно в пять раз больше (при оценке в соответствии с паритетом покупательной способности).
Eine RAND-Studie prognostiziert, dass die chinesischen Militärausgaben im Jahr 2015 mehr als sechs Mal so hoch sein werden, wie jene Japans und dass das angehäufte Militärkapital ungefähr fünf Mal höher sein wird (gemessen an der Kaufkraftparität).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung