Beispiele für die Verwendung von "превышающих" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle36 übertreffen23 hinausgehen7 hinaus|gehen1 andere Übersetzungen5
Большая часть этого остается на высотах, превышающих 100 метров и остающихся недостижимыми для нынешнего уровня техники. Der meiste Wind findet sich in größeren Höhen von über 100 Metern, die wir mit unserer heutigen Technologie noch nicht erreichen.
Канатный висячий мост представляет собой форму, растянутую в настоящее время до пределов, превышающих те, что изначально можно было представить применительно к ней. Die Schrägseilbrücke ist ein Modell, das momentan bis an seine Grenzen und über seine ursprünglich beabsichtigten Anwendungen hinaus vorangetrieben wird.
В общем, все это сводится к тому, что практически все научные исследования с использованием подводных аппаратов проводятся на глубинах, значительно превышающих 150 метров. Also die Quintessenz ist, dass fast alle Forschung mit Tauchbooten weit unter 150 Metern stattfindet.
К тому же, фонды хеджирования, в отличие от банков, могут повышать свои ставки, беря ссуды для приобретения активов, во много раз превышающих размеры из капитала. Und im Gegensatz zu Banken können Hedge-Fonds ihre Einsätze wirksam nutzen, indem sie sich Geld leihen, um Anlagen zu kaufen, die ihre Kapitalbasis um ein Vielfaches übersteigen.
Уязвимость существует на уровнях, значительно превышающих границу бедности, установленную Всемирным банком на уровне 1,25 долларов США в день, особенно учитывая растущую нестабильность занятости и недостаточное социальное обеспечение в мире. Auch auf einem Verdienstniveau, das weit über der Armutsgrenze der Weltbank von 1,25 Dollar pro Tag liegt, sind die Menschen gefährdet, vor allem angesichts der weltweit ansteigenden Unsicherheit auf dem Arbeitsmarkt und des unzureichenden Sozialschutzes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.