Beispiele für die Verwendung von "предметы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle152 gegenstand49 fach17 andere Übersetzungen86
Но даже с учётом того, что тут размещены фирмы индустрии "быстрой моды" и имеется много дизайнеров категории люкс, предметы одежды, как правило, не регистрируются, а судебных исков совсем немного. Aber obwohl es die Heimat der Modediscounter ist und obwohl es dort eine Menge Luxus-Designer gibt, melden sie ihre Kleidungsstücke im Allgemeinen nicht an und es gibt nicht viele Rechtsstreitigkeiten.
Китаю не хватало не спроса на предметы потребления, а предложения высококачественных финансовых активов. Was China fehlte, war nicht die Nachfrage nach Konsumgütern, sondern die Versorgung mit hochwertigen Finanzanlagen.
Мы можем просто переименовывать предметы, Wir könnten die Dinge einfach umbenennen.
Они обнаружили вот такие маленькие предметы. Sie entdecken kleine Objekte wie diese.
Те зелёные предметы на переднем плане - манго. Diese grünen Dinger im Vordergrund sind Mangos.
"Любовь и сострадание - это предметы первой необходимости. "Liebe und Mitgefühl sind Notwendigkeiten.
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам. Symmetrische Objekte haben grundsätzlich - Bitte buchstabieren Sie ihn für mich.
Они заставляли нас учить предметы вроде латыни. Sie zwangen uns Dinge wie Latein zu lernen.
Это и есть новый взгляд на предметы роскоши. Und das ist eine neue Art Luxusgüter zu betrachten.
Мавританские художники были лишены возможности изображать одушевленные предметы. Die maurischen Künstler durften nichts abbilden, das eine Seele hat.
Технология - это больше, чем предметы в вашем кармане. Also, Technik ist viel mehr als nur das Zeug in unserer Tasche.
Потребительский спрос на предметы роскоши вряд ли решит проблему. Die Konsumnachfrage nach Luxusgütern löst das Problem aller Wahrscheinlichkeit nach nicht.
Студенты их сторонятся, университеты сокращают вложения в гуманитарные предметы. Studenten bleiben ihnen scharenweise fern, die Universitäten streichen Mittel in den philosophischen Fakultäten.
Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом. Quantenmechanik sagt also, dass unbewegliche Objekte sich genauso fühlen.
Но если мы утяжеляем переносимые предметы, появляются некоторые недостатки: Einer der Nachteile davon ist, sobald Sie alles vergrößern - also wenn Sie viele Roboter haben, die das gleiche Objekt tragen, vergrößern Sie damit die Trägheit, und damit zahlen Sie einen Preis;
Потом вы находите другие предметы, разбиваете и вытаскиваете наружу. Dann finden Sie ein anderes Ding und Sie zerschlagen auch dies und schleppen es weg.
За последние несколько лет цены на многие предметы потребления удвоились. Die Preise für manche Rohstoffe haben sich im Laufe der letzten zwei Jahre verdoppelt.
Они сжигали предметы ее одежды и фотографии, как часть ритуала. Bei dieser nehmen sie Kleidungsstücke und Fotos und verbrennen sie als Teil des Rituals.
В этой школе будет уклон на творческие предметы и медиа. Diese Schule konzentriert sich auf die Kreativ- und Medienindustrie.
Сегодня мы знаем о том, откуда приходят предметы нашего пользования. Nun, heutzutage wissen wir alles darüber woher unsere Sachen kommen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.