Beispiele für die Verwendung von "предстоит" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle276 bevorstehend58 zu|kommen1 zukommen1 andere Übersetzungen216
Предстоит столкнуться с двумя проблемами: Dabei müssen zwei Probleme in Angriff genommen werden:
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. Verhaltensorientierte Finanztheorie hat noch einen langen Weg.
вам предстоит много ходить пешком. und Sie werden eine Menge wandern.
Мне ещё многому предстоит научиться. Ich muss noch vieles lernen.
Предстоит пройти еще долгий путь. Es steht noch ein langer Weg bevor.
Но многое ещё предстоит сделать: Es bleibt aber noch viel zu tun:
Предстоит реальное испытание в будущем. Es ist eine große Herausforderung für die Zukunft.
Открыть их нам ещё предстоит. Und diese warten auf ihre Entdeckung.
Сегодня нам предстоит пройти это тест. Das ist die Probe, der wir uns jetzt stellen müssen.
Этот вопрос ещё только предстоит решить. Das ist eine Frage für die Zukunft.
Нам все еще предстоит много обсуждений. Es gibt noch eine Menge zu bereden.
Ему предстоит битва с всесильными профсоюзами. Das wird kritische Auseinandersetzungen mit machtvollen Gewerkschaften in Gang setzen.
Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать. Es ist ein Rätsel, das ich noch nicht lösen konnte.
Сейчас CPA предстоит пройти самый важный тест: Nun steht dem Abkommen die entscheidende Bewährungsprobe bevor, nämlich die für 9.
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Wir müssen lernen, die Sprache des Körpers zu sprechen.
Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая. Trotz positiver Entwicklungen ist der Weg steinig.
Еще многое предстоит сделать, чтобы этого достичь. Ehe sie erreicht ist, muß noch viel geschehen.
Тебе ещё многому предстоит научиться, мой мальчик. Du musst noch viel lernen, mein Junge.
Это кое-что, что нам предстоит сделать. Das müssen wir aber tun.
Работа предстоит тяжелая, и времени в запасе немного. Das verlangt harte Arbeit, und die verfügbare Zeit ist knapp.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.