Beispiele für die Verwendung von "презирал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle15 verachten10 sich verachten1 andere Übersetzungen4
Он презирал его за провинциальность, мелочность и приверженность марксистско-детерминистскому взгляду на историю. Er hasste den Ort, fand ihn provinziell und kleinkariert und lehnte ihn für seine marxistisch-deterministische Geschichtsperspektive ab.
Никто в мире еще не презирал свою страну так, как это делают аргентинцы. Die Verachtung des Argentiniers seinem eigenen Land gegenüber ist in der Welt unübertroffen.
Бывший президент Франции Жак Ширак, который, по-видимому, презирал данных новых членов, уже не играет никакой роли. Der ehemalige französische Präsident Jacques Chirac mit seiner scheinbaren Geringschätzung dieser neuen Mitglieder, ist nicht mehr da.
Де Голль презирал в Четвертой Республике то, что он называл "режим партий", которые ставили свои собственные интересы выше национальных. Was de Gaulle an der Vierten Republik verabscheute war die von ihm so bezeichnete "Herrschaft der Parteien", die ihre eigenen Interessen über jene des Landes stellten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.