Beispiele für die Verwendung von "премьер-министр" im Russischen mit Übersetzung "premierminister"

<>
Премьер-министр подал в отставку. Der Premierminister ist zurückgetreten.
премьер-министр потерял контакт с народом. Der Premierminister hat das Gespür dafür verloren, was die Öffentlichkeit will.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее. Etwas höflicher äußerte sich der chinesische Premierminister Wen Jiabao.
Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос. Indiens Premierminister Manmohan Singh fand dafür eine perfekte Formulierung.
На подписании Соглашения в Осло премьер-министр Рабин сказал: Premierminister Rabin beim Oslo-Prozess:
Но премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отклонил американское предложение. Aber Israels Premierminister Benjamin Netanjahu lehnte das Angebot ab.
Даже премьер-министр Манмохан Сингх согласен с этой точкой зрения. Selbst Premierminister Manmohan Singh stimmt dieser Ansicht zu.
И у нас появился новый премьер-министр вскоре после этого. Und dann hatten wir kurz danach einen neuen Premierminister.
Как сказал не так давно премьер-министр Дании Фог Расмуссен: Wie der dänische Premierminister vor kurzem sagte:
Премьер-министр Великобритании Тони Блэр представляет собой еще более интересный случай. Der Fall von Premierminister Tony Blair in Großbritannien ist sogar noch extremer.
Большое спасибо, господин премьер-министр, Ваши слова были интересными и вдохновляющими. Vielen Dank, Herr Premierminister, das war faszinierend und inspirierend.
Как это определил в то время премьер-министр Индии Манмохан Сингх: Der indische Premierminister Manmohan Singh drückte es damals so aus:
Премьер-министр должен действовать очень осторожно, если не хочет потерять дальнейшую поддержку. Der Premierminister muss vorsichtig sein, um nicht noch mehr an Unterstützung zu verlieren.
Премьер-министр Мелес Зенави, который находится у власти 18 лет, разгромил оппозицию. Premierminister Meles Zenawi, der seit 18 Jahren im Amt ist, hat die Opposition zerschlagen.
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам. Morgens kümmert sie sich um 20 Ziegen, aber abends ist sie Premierminister.
Бывший премьер-министр Менахем Бегин и Ицхак Шамир относились именно к этой категории. Die früheren Premierminister Menachem Begin und Yitzhak Shamir fallen in diese Kategorie.
Президент всегда должен быть христианом-маронитом, премьер-министр - суннитом, а спикер парламента - шиитом. Präsident muss immer ein maronitischer Christ sein, ein Sunnit Premierminister und der Parlamentspräsident muss den Schiiten angehören.
Например, есть вероятность того, что действующий премьер-министр не сможет сформировать новое правительство. So ist es beispielsweise wahrscheinlich, dass es dem aktuellen Premierminister nicht gelingen wird, eine neue Regierung zu bilden.
Но премьер-министр чувствует, что высокая цена иены не отражает "фундаментальных экономических показателей Японии". Der Premierminister schätzt jedoch, dass die Teuerung des Yen nicht"die ökonomischen Fundamente Japans" reflektiere.
Покойный британский премьер-министр Гарольд Уилсон язвительно заметил, что "неделя - долгое время в политике". Der frühere britische Premierminister Harold Wilson pflegte zu scherzen, dass "eine Woche in der Politik eine lange Zeit ist".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.