Beispiele für die Verwendung von "преувеличить" im Russischen
Übersetzungen:
alle52
übertreiben41
hoch spielen2
sich hoch spielen1
sich übertreiben1
andere Übersetzungen7
Невозможно преувеличить риск от изменения курса.
Die Risiken einer Kursänderung lassen sich überhaupt nicht überbetonen.
Вряд ли можно преувеличить неотложность данного дела:
Die Dringlichkeit kann kaum überbetont werden:
Но важность и этого случая легко преувеличить.
Man kann die Bedeutung dieses Falles jedoch auch leicht überbewerten.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
Es ist schwierig, die Abhängigkeit der modernen Volkwirtschaften von Großrechnern zu überschätzen.
Сложно преувеличить существующее на Западе странное отношение, которое можно назвать палестинским романтизмом.
Es ist schwierig, jenes seltsame, im Westen herrschende Gefühl zu akzentuieren, das man als palästinensische Romantik bezeichnen könnte.
Желание преодолеть это чувство вины, возможно, даже натолкнуло людей на мысль преувеличить важность израильской агрессии.
Der Eifer, diese Schuld zu überwinden, mag manche sogar veranlasst haben, die israelische Aggression aufzubauschen.
В результате власти Китая готовы взять любой город и приказать ему выработать функции финансового центра, как будто их можно построить как здание - идея, абсурдность которой трудно преувеличить.
Das Ergebnis ist, dass die chinesischen Behörden nun gewillt sind, eine Stadt auszuwählen und anzuordnen, dass sie die Funktionen eines Finanzzentrums schafft, als ob so etwas genau wie ein Gebäude errichtet werden könnte - ein Konzept, das nicht falscher sein könnte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung