Beispiele für die Verwendung von "примерным" im Russischen mit Übersetzung "ungefähr"

<>
То есть, примерно вот так? Also ungefähr so viel?
Здание примерно того же времени. Das ist von ungefähr der gleichen Zeit.
Примерно 100 миллионов таких планет. Es gibt ungefähr 100 Millionen solcher Planeten.
Насколько примерно, как ты думаешь? Und wie viel ungefähr bewegte sie sich?
Примерно 19% инвалидов ищут работу. Ungefähr 19% der behinderten Personen sind auf Suche nach einem Arbeitsplatz.
Примерно так оно и есть. So ist das ungefähr.
А они выглядят примерно так. Und die sehen ungefähr so aus:
В толстой примерно 200 страниц. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.
Не поверите, примерно с десяток абзацев. Hätten Sie geglaubt, ungefähr ein Dutzend Absätze?
вплоть до масштаба примерно 10 нанометров. Und zwar bis ungefähr in den 10-Nanometer-Bereich.
Они вырастают примерно до такого размера. Sie werden ungefähr so gross.
Это примерно 1/50 часть миллиметра. Das ist ungefähr ein Fünfzigstel von einem Millimeter.
обойдется это примерно в 50 фунтов. es würde genaugenommen ungefähr 50 Mäuse kosten.
Она со мной примерно одного возраста. Sie ist ungefähr so alt wie ich.
Примерно год назад Я спросил себя: Vor ungefähr einem Jahr stellte ich mir eine Frage:
Мы обдумывали это примерно четыре года. Darüber haben wir ungefähr vier Jahre lang gegrübelt.
Это заняло у меня примерно шесть недель. Das hier hat mich ungefähr sechs Wochen gekostet.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту. Sie hat eine Frequenz von ungefähr 12 Schwingungen pro Minute.
Всё это началось примерно 150 лет назад, Das alles hat erst vor ungefähr 150 Jahren begonnen.
И их изобрели примерно в одно время. Und - es wurde ungefähr zur selben Zeit erfunden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.