Exemplos de uso de "приходят" em russo

<>
Приличные люди сюда не приходят. Anständige Leute kommen nicht hierher.
Хорошие мысли всегда приходят с опозданием. Die besten Gedanken kommen immer hinterher.
Они все приходят и укрепляют дом. Und sie kommen alle um das Haus zu verstärken.
Да, это правда, деньги приходят оттуда. Tatsächlich kommt hier das Geld her.
Многие люди приходят к другим заключениям. Viele Leute kamen zu einem anderen Schluss.
К нам в фонд постоянно приходят люди. Immer wieder kommen Leute zu der Stiftung.
Теперь на помощь им приходят информационные технологии. Jetzt kommt uns die Informationstechnologie zu Hilfe.
Они приходят за полчаса до начала урока. Sie kommen 30 Minuten von der Vorlesung.
Каждый день к нам приходят четверо членов семьи. Vier Familienmitglieder kommen jeden Tag.
Например, они приходят ко мне, взволнованные, и спрашивают: Zum Beispiel kommen sie ganz besorgt auf mich zu und sagen:
И они приходят в Дурбан работать каждую неделю. Sie kommen wöchentlich nach Durban.
Они приходят к нам с просьбой о кредите. Sie kommen zu uns mit einer Bitte um Kredit.
"Женщины приходят к нам, они плачут, и им страшно. Frauen kommen zu uns, sie weinen und haben Angst.
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается. Die Rektoren von Yale kommen und gehen, aber Swensen bleibt.
- На него приходят брошенки, там сексо-социальная сфера срабатывает. - Zu ihm kommen verlassene Frauen, dort spielt die sexuell-soziale Sphäre eine Rolle.
"Они приходят каждый день, посмотреть, не открылся ли центр". "Die kommen jeden Tag, um zu sehen, ob das Zentrum auf hat."
Кажется, что они приходят извне и являются подражательным ощущением. Sie scheinen von außen zu kommen, und sie imitieren scheinbar die reale Wahrnehmung.
Они запрограмированы на борьбу, когда приходят в этот мир. Wenn sie auf die Welt kommen, sind sie für Probleme vorprogrammiert.
Сегодня мы знаем о том, откуда приходят предметы нашего пользования. Nun, heutzutage wissen wir alles darüber woher unsere Sachen kommen.
Кажется, они приходят наплывами - раз в несколько лет или около того. Sie scheinen in Wellen zu kommen - so etwa alle paar Jahre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.