Beispiele für die Verwendung von "приход" im Russischen mit Übersetzung "einzug"
Übersetzungen:
alle51
ankunft7
einzug4
kommen3
gemeinde2
einmarsch2
eintreffen2
andere Übersetzungen31
Если концепция Запада должна стать новым краеугольным камнем французской дипломатии, то ее нужно применять с осторожностью и сдержанностью, даже учитывая, что приход Барака Обамы в Белый дом, вероятно, улучшит образ новой западной власти.
Wenn das Konzept des Westens der neue Meilenstein in Frankreichs diplomatischer Identität werden soll, muss man es mit Umsicht und Mäßigung einsetzen, auch wenn sich das Image der führenden Macht des Westens durch Barack Obamas Einzug in das Weise Haus wahrscheinlich verbessern wird.
С приходом глобализации семенным компаниям разрешили продавать семена, на которые компании сделали сертификат об их безопасности.
Als die Globalisierung Einzug hielt wurde den Unternehmen der Verkauf von Saatgut gestattet, dessen Sicherheit diese selbst bescheinigt hatten.
Но в 1990-х, с приходом Интернета, люди, пережившие эти операции по смене пола, заявили о себе, "недовольные результатом".
Doch in den 1990er Jahren, mit dem Einzug des Internet, sind Überlebende dieser Geschlechtsoperationen an die Öffentlichkeit getreten, die "nicht glücklich mit dem Ergebnis" sind.
И последнее, но не менее важное, ничего этого не произошло бы без прихода такого громадного прогресса, совершенного на технологическом фронте.
Und zuletzt, aber nicht weniger bedeutsam, nichts davon wäre passiert ohne den Einzug des gewaltigen Fortschritts, der an der Technologiefront gemacht wurde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung