Beispiele für die Verwendung von "проблему" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4068 problem3689 schwierigkeit102 misere5 andere Übersetzungen272
Стимулы не решат проблему дефицита. Dieser ist nämlich keine Frage von Konjunkturbelebung oder Defizit.
Давление рынка усугубляет эту проблему. Der vom Markt ausgehende Druck verschärft diese Sorge.
Однако, референдум не решает проблему. Volksabstimmungen sind allerdings keine Antwort.
Конечно, мы можем решить проблему. Das können wir doch lösen.
Во-вторых, обсуждайте эту проблему. Das andere ist, sich zu engagieren.
Ограждение фактически решило проблему террора. Der Zaun ist tatsächlich eine Lösung für den Terror.
Как нам осмыслить эту проблему? Wie können wir anfangen es zu verstehen?
Но только этим проблему не решишь: Aber das kann nicht alles sein.
Нужно решить проблему рака ротовой полости. Wir müssen Mundkrebs besiegen.
Военный метод не способен решить проблему. Eine militärische Lösung ist nicht lebensfähig.
Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела. Denken Sie an das große Poblem mit weiblichen Körpern.
Тогда проблему можно сформулировать следующим образом: Der Problemrahmen lässt sich nun wie folgt abstecken:
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. Dies lässt sich durch ein einfaches Beispiel illustrieren.
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему. Die EU-Kommission dürfte diese Botschaft verstanden haben.
Американцы и раньше обсуждали данную проблему. Die Amerikaner haben diese Art von Debatten bereits hinter sich.
Мы не воспринимаем эту проблему серьезно. Wir nehmen diese Herausforderung nicht ernst.
Итак, местное производство не решит проблему. Regionale Nahrungsproduktion scheidet also aus.
Рассмотрим, например, проблему ураганов в Америке. Man denke beispielsweise an die Hurrikans in Amerika.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства. Sprache entwickelte sich, um die Krise des visuellen Diebstahls zu lösen.
Также обсудите эту проблему с тренерским составом. Sprechen Sie auch mit dem Trainingspersonal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.