Beispiele für die Verwendung von "проблем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4367 problem3689 schwierigkeit102 misere5 andere Übersetzungen571
Возможно, у них нет проблем. Sie haben wahrscheinlich das beste Leben der Welt.
В остальном особо проблем нет. Abgesehen davon läuft es ganz gut.
Конечно, здесь существует множество проблем. Die Herausforderungen, vor denen wir dabei stehen, sind natürlich enorm.
"Надел шлем - гуляй без проблем!" "Ein Gehhelm ist ein guter Helm."
Одной из проблем является ослабление ПЛО. Problematisch ist die Abschwächung der Fähigkeit zur U-Boot-Bekämpfung.
Информационный дизайн способствует решению информационных проблем. Und beim Informationsdesign geht es um das Lösen von Informationsproblemen.
Выходом является решение этих трех проблем. Die Lösungen zielen also alle auf diese drei Sachverhalte ab.
Сегодня в мире очень много проблем. Wir stehen heute vor vielen Herausforderungen.
ITER не решит наших энергетических проблем. ITER wird unser Energieproblem nicht lösen.
Коррупция является одной из местных проблем Африки. Korruption ist eine der vorherrschenden Krankheiten Afrikas.
Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока. Ich versuche nicht, den Konflikt im Nahen Osten zu lösen.
Это вопрос энергии, финансов и проблем безопасности. Er umfasst auch Bereiche wie Energie, Finanz und Sicherheit.
Подобные корпорации страдают от серьёзных "представительских" проблем: In solchen Unternehmen gibt es jede Menge "Vertretungsprobleme":
А ещё мы получаем решение проблем воды. Und Sie bekommen Lösungen fürs Wasser.
Мы также сталкиваемся с множеством других проблем: Wir stehen außerdem vor zahlreichen anderen Herausforderungen:
Перемещение не является способом решения экологических проблем. Verschiebung ist nicht, wie man mit Umweltproblemen umgehen sollte.
Но внедрение такой программы порождает новый ряд проблем. Doch die Umsetzung derartiger Programme wirft eine Reihe neuer Herausforderungen auf.
Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем. Doch ist die Wahl eines Clowns auch keine Antwort darauf.
Одна из проблем символически изображена на самом верху, Eine Herausforderung sehen wir oben.
Хирурги не имели больше проблем со всеобщим уважением. Die Chirurgen hatten nun kein Seriositätsproblem mehr.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.