Beispiele für die Verwendung von "проведем" im Russischen

<>
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. Wir werden jetzt ein kleines Experiment machen.
Так давайте проведем небольшой эксперимент. Machen wir einen kleinen Test.
Мы проведем эксперимент c остаточными изображениями. Und wir werden ein "after-image"-Experiment machen.
А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент. Jetzt werden wir das wirklich radikale Experiment angehen.
Сейчас мы поместим внутрь немного раствора и проведём реакцию. Und wir werden nun etwas Chemie hineintun und etwas Chemie in dieser Zelle betreiben.
Давайте проведем ребрендинг глобального потепления, как многие из вас предлагали. Wir sollten die Erderwärmung umbenennen, wie viele von Ihnen vorgeschlagen haben.
Мы проведём письменный экзамен - никаких компьютеров, никаких разговоров и т.п." Wir geben ihnen einen schriftlichen Test - keine Computer, keine Gespräche miteinander, etc."
Давайте проведём наш собственный анализ того, как "большая восьмёрка" выполняет свои обещания. Also lassen Sie uns Bilanz ziehen, wie die G8 sich dabei geschlagen haben.
Поэтому, если проведём те же операции, пред нами предстанет радикально иная картина. Wenn wir also das Gleiche tun, sehen wir ein völlig anderes Bild.
Если мы не проведём радикальных реформ, возникнут новые Гордоны Гекко и Чарльзы Понзи. Sofern wir nicht radikale Reformen umsetzen, die all dem begegnen, werden neue Gordon Gekkos (und Charles Ponzis) auftauchen.
Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках. Aber das bedeutet, dass zwei Drittel unserer Erfolge im dritten Akt von uns beeinflusst werden können.
Также, по данной причине в это же время в следующем году мы проведём специальную встречу в верхах по "целям развития тысячелетия". Deshalb sollten wir nächstes Jahr um diese Zeit auch einen Sondergipfel zu den Millenniumsentwicklungszielen einberufen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.