Beispiele für die Verwendung von "проверить" im Russischen
Übersetzungen:
alle169
überprüfen47
prüfen29
kontrollieren8
checken3
nachsehen3
verifizieren2
nachprüfen1
sich prüfen1
nach|prüfen1
andere Übersetzungen74
Хотите проверить генетическую совместимость с вашей девушкой?
Wollen Sie sehen, ob Sie genetisch kompatibel mit Ihrer Freundin sind?
Я предпочитаю проверить их убеждения по-научному.
Ich ziehe es vor ihren Glauben wissenschaftlich in Frage zu stellen.
Как можно напрямую проверить существование этих дополнительных измерений?
Wie können wir diese Extra-Dimensionen direkter untersuchen?
Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый "световой детектор".
Um das zu testen, benutzten wir eine Maschine, die wir "Blicket Detektor" nannten.
Мы хотим проверить, повлияет ли это на действия людей.
Wir werden sehen, ob das einen Effekt darauf hat, was die Leute tun.
Он хотел проверить где пациентам лучше восстанавливаться после инфарктов?
Er wollte die Frage beantworten, wo Patienten sich nach einem Herzinfarkt erholen sollten.
проверить какие именно воздействия приводят к устойчиво счастливому состоянию.
Sprich, welche machen die Leute tatsächlich dauerhaft glücklicher?
Это позволяет мне проверить таймер быстрее - не нужно разворачивать локоть.
Und das ermöglicht es mir, diskret auf die Uhr zu schauen, hier, ohne den Arm zu anzuwinkeln.
Я точно не посоветую, никому из TEDa пойти и проверить.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich irgend jemand von TED empfohlen hätte auf die Seite zu gehen und es sich anzugucken.
Конечно, я могу давать любой ответ, вы не сможете проверить.
Natürlich könnte ich mir eine Antwort ausdenken und Sie würden es nicht wissen.
Вы можете это проверить на нескольких личностях, которых мы исследовали.
Wir können dieses bei mehreren Personen machen, die wir auch untersucht haben.
Я доверил кому-то другому Проверить, что мой самолёт был безопасен.
Ich vertraute einer anderen Gruppe, festzustellen ob mein Flugzeug sicher war um damit zu fliegen.
что если и доверяешь, то все равно лучше лишний раз проверить.
denn wie wir festgestellt haben ist bei allem Vertrauen auch Kontrolle notwendig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung