Beispiele für die Verwendung von "проводили" im Russischen mit Übersetzung "durchführen"
Übersetzungen:
alle756
verbringen259
durchführen137
führen133
durch|führen104
sich durchführen50
leiten14
streichen3
austragen2
sich verbringen1
sich leiten1
andere Übersetzungen52
Мы проводили это в Университете Питтсбурга и в Карнеги-Меллон.
Wir haben dieses Experiment an mehreren Unis durchgeführt.
В течение последних десяти лет мы проводили конференции для скандинавских стран по тайваньскому вопросу в парламентах Копенгагена, Осло и Стокгольма.
Im Lauf der vergangenen zehn Jahre haben wir in den Parlamenten in Kopenhagen, Oslo und Stockholm skandinavische Konferenzen über Taiwan durchgeführt.
Я знаю, что Хамас и другие вооружённые группировки проводили ракетные атаки из сектора Газа, стоящие жизни мирному населению в городах и деревнях Израиля.
Ich weiß, dass die Hamas und andere bewaffnete Gruppen vom Gazastreifen aus Raketenangriffe durchgeführt haben, durch die Zivilisten in israelischen Städten und Dörfern getötet wurden.
Три страны, которые не ратифицировали ДВЗЯИ и проводили испытания таких устройств - Индия, Пакистан и Северная Корея, - столкнулись со всеобщим осуждением в Совете Безопасности ООН и санкциями ООН.
Die drei Länder, die den CTBT noch nicht ratifiziert haben und Atomwaffentests durchführen - Indien, Pakistan und Nordkorea - sind einhellig vom UN-Sicherheitsrat verurteilt worden und haben Sanktionen erhalten.
Вот обзор проведённого мной исследования;
Nun werde ich einer Studie besprechen, die ich durchgeführt habe.
Был проведён эксперимент, который доказывает это."
Das wissen wir weil wir ein Experiment durchgeführt haben."
Мы провели такой эксперимент, вот смотрите.
Also haben wir das Experiment durchgeführt, das Sie hier sehen können.
"Вы не можете провести клинические испытания.
"Ihr könnt so keine klinische Studie durchführen, wisst Ihr?
Он был первым, кто провёл этот эксперимент.
Er war der erste, der dieses Experiment durchgeführt hat.
Еще полвека назад провели эксперименты на растениях.
Bereits ein halbes Jahrhundert davor wurden Experimente mit Pflanzen durchgeführt.
Какие политические реформы проведет Ху Цзиньтао в Китае?
Welche politischen Reformen wird Hu Jintao in China durchführen?
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент.
Eine Psychologin, Alice Isen, hat dieses wunderbare Experiment durchgeführt:
В 1960-х годах в Великобритании провели исследование,
In den 60er Jahren wurde in Großbritannien eine Fallstudie durchgeführt.
Итак мы можем провести с вами небольшой эксперимент.
Also können wir einen kurzen Test mit Ihnen durchführen.
Я бы хотел провести с вами небольшой эксперимент.
Ich würde mit Ihnen gerne einen kurzen Test durchführen.
тем не менее, их было проведено не так много.
nur wenige solche Studien jedoch wurden bisher durchgeführt.
Были проведены сотни исследований, чтобы выяснить, правда ли это.
Haufenweise Studien wurden durchgeführt um zu sehen, ob das stimmte.
Но мы проведем небольшой мысленный эксперимент, - Энштейн их очень любил -
Aber wir haben ein kleines Gedankenexperiment durchgeführt, so wie Einstein es auch gerne tat.
Один чудный эксперимент был проведён Куртом Греем и Дэном Вегнером.
Ein sehr hübsches Experiment wurde von Kurt Gray und Dan Wegner durchgeführt.
Французская версия этого эксперимента была проведена в Дижоне, во Франции,
Eine französische Variante dieses Experiments wurde in Dijon in Frankreich durchgeführt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung