Beispiele für die Verwendung von "программа перевода" im Russischen
По мере перевода и наблюдения за переводами других, вы начинаете изучать язык.
Und während Sie sie übersetzen, und sehen wir andere sie übersetzen, beginnen Sie, die Sprache zu lernen.
Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
Ein Affenhirn muss eine Software haben, die in der Lage ist, eine dreimdimensionale Umwelt aus Ästen und Stämmen zu simulieren.
Позвольте показать вам пример машинного перевода.
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel zeigen, etwas das maschinell übersetzt wurde.
Национальная Школьная Программа тратит 8 миллиардов долларов кормя 30 миллионов детей в год.
Die nationale Schulessensversorgung gibt jedes Jahr 8 Milliarden Dollar aus, um 30 Millionen Kinder mit Essen zu versorgen.
что-то было утрачено в процессе перевода.
Während der Übersetzung waren einige Dinge verloren gegangen.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Maschinelle Übersetzung übersetzt schon einige Sätze hier und da.
Между тем, я использую эти ноты как чертежи для их перевода вот в такие скульптурные формы, которые по-прежнему представляют собой трехмерное изображение погоды, но теперь они содержат визуальную матрицу музыкальной записи, и их можно читать как ноты.
Währenddessen nutze ich diese Partituren als Entwürfe, die ich dann in Skulpturen wie diese übertrage, die immernoch in der Weise einer dreidimensionalen Wetterdarstellung funktionieren, die aber jetzt ebenso die visuelle Matrix einer Partitur mit einbinden, sodass es tatsächlich wie eine Partitur gelesen werden kann.
Стать вегетарианцем на будние дни - достойная программа.
Das Werktagsvegetarier-Programm ist großartig.
Настоятельно рекомендую всем, кто интересуется искусством перевода.
Sehr empfehlenswert für jeden, der sich für die Kunst der Übersetzung interessiert.
Такая программа на удивление проста, но как мы увидим, очень действенна.
Das ist das Programm, verblüffend einfach, aber wie wir sehen werden, extrem mächtig.
если Yeeyan может собрать 150,000 людей для перевода английского интернета на китайский, где же Yeeyan для английского языка?
wenn Yeeyan 150.000 Menschen mobilisieren kann, um das englische Internet ins Chinesische zu übersetzen, wo gibt es die englische Version von Yeeyan?
Но самая захватывающая вещь, которую совершила программа по искоренению полиомиелита, она заставила нас, международное сообщество, добраться до каждого ребенка, каждого поселения людей - самых уязвимых людей в мире с самой базовой медицинской помощью вне зависимости от географии, благосостояния, культуры и даже наличия военного конфликта.
Aber die aufregendste Sache, die das Polio-Ausrottungsprogramm zustande gebracht hat, war uns zu zwingen, die internationale Gemeinschaft, jedes einzelne Kind zu erreichen, jede einzelne Gemeinschaft - die verletztlichsten Menschen auf dieser Welt mit dem elementarsten Gesundheitswesen, unabhängig von Geographie, Armut, Kultur und sogar Konflikten.
Предоставленные выбору, вовлеченные в процесс перевода наших повествований, мы можем достигнуть больше, чем потерять.
In Bezug auf Entscheidungen, haben wir bei Weitem mehr zu gewinnen als zu verlieren wenn wir uns bemühen die vielen Geschichten zu übersetzen.
В данный момент в Институте, при финансовой поддержке со стороны NIH [система НИИ при Минздраве США], работает, совместно с фирмой Novartis, программа по использованию технологии синтетической ДНК для потенциального производства вакцины от гриппа - вы сможете её получить, возможно, в следующем году.
Gegenwärtig bekommt unser Institut laufende finanzielle Unterstützung der National Institutes of Health, um diese neuen synthetischen DNA-Werkzeuge vielleicht versuchsweise dazu einsetzen zu können um einen Grippe-Impfstoff herzustellen, den Sie schon möglicherweise im nächsten Jahr verabreicht bekommen.
Программа "Выше головы" посвящена сотрясению мозга у детей.
Heads Up ist speziell für Gehirnerschütterungen bei Kindern.
Позвольте показать, это наши оценки скорости перевода Википедии с английского на испанский.
Lassen Sie mich Ihnen das zeigen, dies ist unsere Schätzung, wie schnell wir Wikipedia von Englisch auf Spanisch übersetzen könnten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung