Beispiele für die Verwendung von "программным обеспечением" im Russischen mit Übersetzung "software"
Большинство правил и методов работы абсолютно не ограничены программным обеспечением.
Die meisten der sozialen Regeln und Arbeitsmethoden sind in der Software ganz offen gelassen.
Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц.
Wir werden die gesamte Open Source Software für sie anbieten, vielleicht von nächstem Monat an.
Тогда как природа отношений между клетками, т.е. поддающиеся изменениям синапсы, являются "программным обеспечением".
Der detaillierte Charakter der Beziehungen der Zellen untereinander, die modifizierbaren Synapsen, stellte die Software dar.
И так оконные фермы развиваются через быстрый контроль версий похожий на процесс с программным обеспечением.
Fensterfarmen haben sich also durch einen rapiden Versionsprozess entwickelt, ähnlich wie Software.
каждый легко может общаться друг с другом и научить друг друга, как эффективно пользоваться программным обеспечением.
Alle könnten auf einfache Weise miteinander kommunizieren und sich gegenseitig beibringen, wie man die Software effizient nutzt.
Ясно, что Microsoft владеет своим старым программным обеспечением и может решать, по какой цене его продавать - или продавать ли его вообще.
Selbstverständlich gehört Microsoft seine alte Software, und das Unternehmen kann entscheiden, zu welchem Preis es sie verkauft - oder ob es sie überhaupt verkauft.
Также мы хотели бы воспользоваться преимуществами законов Мура с электронным управлением и программным обеспечением, и конечно хотели чтобы наша машина была на связи.
Und wir wuerden Moore's Gesetz beachten wollen mit elektronischen Kontrollen und Software, und wir wuerden unser Auto auf jedenfall verbunden haben wollen.
Если бы новому программному обеспечению Microsoft необходимо было успешно конкурировать, по крайней мере, с его старым программным обеспечением, мы бы знали, что мир улучшается.
Wenn Microsofts neue Software wenigstens gegen seine alte Software konkurrieren müsste, wüssten wir, dass sich etwas in der Welt verbessert.
Произведенные в Азии дешевые телевизоры дали семьям на Западе необходимые средства для приобретения персональных компьютеров с микропроцессорами Intel и программным обеспечением от Microsoft, разработанными инженерами, которые в противном случае работали бы на производителей телевизоров.
Dank billiger asiatischer Fernseher hatten westliche Haushalte das nötige Kleingeld, um von Intel Mikroprozessoren und Microsoft Software betriebene PCs zu kaufen, die von ausgebildeten Ingenieuren entwickelt werden, die sonst für Fernsehhersteller gearbeitet hätten.
Мы разработали механизмы и программное обеспечение.
Wir haben die Hard- und die Software hergestellt.
а их нужно сделать стратегами программного обеспечения.
Aber sie müssen aufsteigen zu Software-Strategen.
Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим.
Selbstverständlich ist es teuer, neue Software zu entwickeln.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Diese Software erlaubt interaktiven Gebrauch.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного.
Diese Software wird ein Individualität innerhalb des Möglichen bewahren.
и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Also bot ich einen 10000$ Preis an Software für die Gewinner.
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
Es verkaufte nichts, weder Rechner noch Software.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн.
Ob es Software ist, ob es ein Computer-Chip ist, ob es ein neues Design ist.
и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна.
Und die Software schaut sich die Arten von Formen an, die er macht.
Все меняется, но эти перемены не лежат в области программного обеспечения.
Es vollzieht sich ein Wandel, und das was sich wandelt, ist nicht Software.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung