Beispiele für die Verwendung von "продолжиться" im Russischen
Übersetzungen:
alle255
sich fort setzen66
weiter gehen48
dauern40
sich währen35
währen35
andauern15
an|dauern7
hängen3
fort dauern1
sich weiter gehen1
sich hängen1
andere Übersetzungen3
Запад видел в нем реформатора, и без него реформы могут и не продолжиться.
Er galt im Westen als Reformer und ohne ihn könnten weitere Reformen unterbleiben.
Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко.
Deshalb wäre eine Anhebung um 50 Basispunkte zum gegenwärtigen Zeitpunkt - die eine fortdauernde Konjunkturerholung ermöglicht, indem sie die Inflation im Zaum hält - besser, als eine drei- oder viermal so starke Erhöhung zu einem späteren Zeitpunkt.
Таким образом, первые две части могли бы быть ратифицированы без проведения новых переговоров и сформировали бы основу для нового договора, с тем чтобы заключенный в Ницце договор продолжал действовать, и могли бы продолжиться дебаты по вопросу новой европейской социальной модели.
Daher könnten der erste und der zweite Teil ohne Neuverhandlungen ratifiziert werden und die Grundlage für den neuen Vertrag bilden, so dass der Vertrag von Nizza seine Gültigkeit behalten würde und die Debatte über das europäische Sozialmodell weitergeführt werden könnte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung