Beispiele für die Verwendung von "произведение" im Russischen
Эта фотография - произведение искусства, и очень красивое.
Diese Fotografie ist ein Kunstwerk, und ein sehr schönes.
Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью.
Ein gutes Kunstwerk erfüllt mich mit Freude.
Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой.
Das Kunstwerk, das Sie links sehen, wurde von einem Riesen-Lebensbaum gemalt, das andere auf der rechten Seite von einer Douglasie.
Кончилось тем, что с помощью этой техники я создала произведение искусства.
Und irgendwann habe ich diese Technik benutzt, um ein Kunstwerk herzustellen.
Но их всех объединяет, я думаю, то, что каждая астролябия - прекрасное произведение искусства.
Und ich denke, was alle Astrolabien gemeinsam haben ist, dass sie alle schöne Kunstwerke sind.
И полиция Амстердама, до чего мудрые люди, приехали, посмотрели и захотели защитить произведение искусства:
Die Amsterdamer Polizei kam an in all ihrer Weisheit, kam, sah, und wollte das Kunstwerk beschützen.
По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
Wir denken, daraus ergibt sich ein wunderschönes, strukturelles Kunstwerk.
Есть другое произведение, которое я хотела бы вам сыграть.
Ich habe ein anderes Stück, das ich für Sie spielen möchte.
Японцы безумно увлеклись этим, каждый хотел получить произведение искусства.
Nun, dies entzündete einen Boom in Japan, weil jeder ein Meisterwerk wollte.
Но тем не менее, это выдающееся произведение инженерного искусства.
Aber nichtsdestoweniger ist es eine besondere Ingenieursleistung.
Один из них - "сотри защитный слой и получи произведение искусства".
Eines davon sind Rubbelbilder Meisterwerke.
Это произведение читается по-разному, взависимости от того, где его разместить.
Dieses Stück hier kann sehr unterschiedlich gelesen werden, abhängig davon, wo man es hinstellt.
Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение?
Aber warum kann ich das dann nicht tun, wenn ich ein Musikstück lerne?
Произведение "Джазовая месса", сочинение известного чешского джазмена, Карела Ружички, также входит в программу.
Auf dem Programm steht die Komposition des bedeutenden tschechischen Jazzer Karel Růžička "Celebration Jazz Mass".
И то произведение было опубликовано, затем я написал ещё одно, оно тоже было опубликовано.
Und dieses Stück wurde veröffentlicht, und dann schrieb ich ein weiteres Stück, und es wurde veröffentlicht.
Это произведение искусства на стенах ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, главном здании их штаб-квартиры.
Das hier ist die Kunst, die an den Wänden der CIA ausgestellt wird, in Langley, Virginia, ihrem ursprünglichen Hauptquartier.
Я решил написать хоровое произведение несколькими годами позже, в подарок тому дирижёру, который изменил мою жизнь.
Ich entschloss mich, ein Chorstück zu komponieren - ein paar Jahre später - als Geschenk für diesen Dirigenten, der mein Leben verändert hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung