Beispiele für die Verwendung von "происходит" im Russischen

<>
И тогда происходит качественный прорыв. Und dann kippt es.
Вот так все и происходит. Und so macht ihr es.
Тут происходит небольшая остаточная выпечка. Es gibt einen kleinen Nachbackeffeckt.
Наибольший сдвиг происходит в образовании. Der größte Wandel vollzieht sich dabei im Bildungsbereich.
Все это будет происходит одновременно. Und es wird einen Bereich nach dem anderen treffen, ein Unternehmen nach dem anderen.
Но такое происходит в технологии. Aber das gibt es in der Technik.
Зимой происходит в точности обратное. Im Winter machen wir genau das Gegenteil.
Это происходит по всему Интернету. Es gibt es überall im Internet.
То есть происходит вот что: Wenn sich diese Struktur in der Raumzeit bewegt, verdreht sie sich.
В Англии, однако, происходит обратное. In Großbritannien allerdings trifft das Gegenteil zu.
Всё происходит здесь и сейчас. Man lebt wirklich genau hier in diesem Moment.
На рисунке показано, что происходит. Hier sehen Sie, was wir tun.
Все знание происходит от чувств. "Alles Wissen rührt von den Sinneswahrnehmungen her."
Но он чувствует, что происходит. Aber er fühlt es.
Все это происходит вопреки обстоятельствам. Diese Geschäftigkeit findet allen Widrigkeiten zum Trotz statt.
Изучение руководства происходит разными способами. Führung wird auf ganz unterschiedlichen Wegen erlernt.
Почему происходит такая динамическая несогласованность? Was verursacht diesen dynamischen Widerspruch?
И так всё и происходит. Und so läuft der Hase.
Что, черт возьми, тут происходит? Was zum Henker läuft da?
Именно это сейчас и происходит. So wie jetzt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.